Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 17

The Exposition of the Anukramaṇī (Index/Summary) of the Liṅga Purāṇa

एवं चोपरिभागस्ते लैंगस्य कथितो मया । व्यासेन हि निबद्धस्य रुद्रामाहात्म्यसूचितः ॥ १७ ॥

evaṃ coparibhāgaste laiṃgasya kathito mayā | vyāsena hi nibaddhasya rudrāmāhātmyasūcitaḥ || 17 ||

ดังนี้เราได้อธิบายแก่ท่านถึงภาคตอนปลาย (ส่วนบน) แห่งลิงคปุราณะ ซึ่งฤๅษีวยาสะได้รจนาขึ้น และในนั้นได้แสดงมหาตมะแห่งรุทระ

एवम्thus
एवम्:
Adhikarana (अधिकरण/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (manner adverb)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
उपरिभागःthe upper section
उपरिभागः:
Karta (कर्ता/उद्देश्य-विषय)
TypeNoun
Rootउपरि + भाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष-समास: उपरि-भागः (upper part/section)
तेyour
ते:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th case), एकवचन; enclitic genitive: 'of you/your'
लैंगस्यof the Liṅga(-purāṇa/subject)
लैंगस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootलैंग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; genitive singular
कथितःhas been told
कथितः:
Karma (कर्म/वर्णित-वस्तु)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; agrees with उपरिभागः
मयाby me
मया:
Karana (करण/तृतीया)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd case), एकवचन; instrumental singular
व्यासेनby Vyāsa
व्यासेन:
Karana (करण/तृतीया)
TypeNoun
Rootव्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; instrumental singular
हिindeed
हि:
Unspecified (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)
निबद्धस्यof the composed (work)
निबद्धस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeVerb
Rootनि-बन्ध् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त) used adjectivally; पुं/नपुंसक, षष्ठी, एकवचन; 'of (that which is) composed/bound'
रुद्रRudra
रुद्र:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समासपूर्वपद (compound member)
माहात्म्यgreatness, sacred account
माहात्म्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; समासपूर्वपद (compound member)
सूचितःindicated/characterized (as) Rudra’s greatness
सूचितः:
Karta (कर्ता/उद्देश्य-विषय)
TypeVerb
Rootसूच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष-समास: रुद्र-माहात्म्य-सूचितः (indicated as Rudra-mahātmya)

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

V
Vyasa
R
Rudra
L
Linga Purana

FAQs

It situates the Liṅga Purāṇa within the Purāṇic canon and highlights that its later section is devoted to proclaiming Rudra’s māhātmya (divine greatness), guiding readers toward reverence and devotional contemplation.

By emphasizing Rudra-māhātmya, the verse points to a core bhakti method in Purāṇas—hearing and reflecting on the Lord’s glories (śravaṇa/kīrtana)—as a means to deepen devotion.

The verse reflects an anukramaṇikā-style organizational practice: identifying a text’s division (uparibhāga) and authorship (Vyāsa), which supports systematic study and transmission—closely aligned with traditional textual cataloging and śāstra-structure awareness.