HomeMatsya PuranaAdh. 150Shloka 56
Previous Verse
Next Verse

Matsya Purana — War of Devas and Dānavas: Yama and Kubera Defeated; Kālanemi’s Māyā and the A..., Shloka 56

आकर्णाकृष्टचापस्तु जम्भः क्रोधपरिप्लुतः विव्याध धनदं तीक्ष्णैः शरैर्वक्षसि दानवः //

ākarṇākṛṣṭacāpastu jambhaḥ krodhapariplutaḥ vivyādha dhanadaṃ tīkṣṇaiḥ śarairvakṣasi dānavaḥ //

แล้วชัมภะผู้เป็นทานพ—ชักคันธนูจนถึงหูและถูกโทสะท่วมท้น—ก็ยิงศรคมแทงธนท (กุเบร) ที่ทรวงอก.

आकर्ण-आकृष्ट-चापःwith the bow drawn up to the ear
आकर्ण-आकृष्ट-चापः:
तुthen/indeed
तु:
जम्भःJambha (a daitya/demon)
जम्भः:
क्रोध-परिप्लुतःflooded/overcome by anger
क्रोध-परिप्लुतः:
विव्याधpierced/struck
विव्याध:
धनदम्Dhanada, ‘giver of wealth’ (Kubera)
धनदम्:
तीक्ष्णैःsharp
तीक्ष्णैः:
शरैःwith arrows
शरैः:
वक्षसिin the chest
वक्षसि:
दानवःthe demon
दानवः:
Suta (Purana narrator) describing the battle narrative
JambhaDhanada (Kubera)
Daitya battlePuranic warfareKuberaArcheryMythic narrative

FAQs

Nothing directly—this verse is a battlefield description, focusing on martial action rather than cosmology or pralaya.

Indirectly, it reinforces the Purāṇic theme that uncontrolled anger (krodha) fuels violence; the ethical counterpoint in dharma teaching is restraint and righteous force only when warranted.

None is stated here; the imagery is purely martial (bow drawn to the ear, arrows striking the chest), not vastu, temple rules, or ritual procedure.