HomeMatsya PuranaAdh. 150Shloka 33
Previous Verse
Next Verse

Matsya Purana — War of Devas and Dānavas: Yama and Kubera Defeated; Kālanemi’s Māyā and the A..., Shloka 33

कल्पान्तघोरसंकाशो बभूव क्रोधमूर्छितः कांश्चिद्बिभेद शूलेन कांश्चिद्बाणैरजिह्मगैः //

kalpāntaghorasaṃkāśo babhūva krodhamūrchitaḥ kāṃścidbibheda śūlena kāṃścidbāṇairajihmagaiḥ //

ดุจความน่าสะพรึงแห่งกัลปาวสาน เขาถูกความโกรธครอบงำจนมึนงง; บางพวกถูกแทงด้วยตรีศูล และบางพวกถูกสังหารด้วยศรที่พุ่งตรงไม่คลาดเป้า

कल्पान्त (kalpānta)the end of a kalpa/aeon
कल्पान्त (kalpānta):
घोर (ghora)dreadful, terrifying
घोर (ghora):
संकाशः (saṃkāśaḥ)resembling, having the appearance of
संकाशः (saṃkāśaḥ):
बभूव (babhūva)became
बभूव (babhūva):
क्रोध (krodha)anger, wrath
क्रोध (krodha):
मूर्छितः (mūrchitaḥ)overcome, infatuated, rendered senseless
मूर्छितः (mūrchitaḥ):
कांश्चित् (kāṃścit)some (among them)
कांश्चित् (kāṃścit):
बिभेद (bibheda)split, pierced, broke
बिभेद (bibheda):
शूलेन (śūlena)with a spear/trident-like weapon
शूलेन (śūlena):
कांश्चित् (kāṃścit)others
कांश्चित् (kāṃścit):
बाणैः (bāṇaiḥ)with arrows
बाणैः (bāṇaiḥ):
अजिह्मगैः (ajihmagaiḥ)going straight, not deviating (unerring)
अजिह्मगैः (ajihmagaiḥ):
Narrator (likely Matsya speaking to Vaivasvata Manu in the surrounding dialogue, with this verse describing a combatant’s action)
PralayaKalpantaBattleDivine WrathWeapons

FAQs

It uses “kalpānta” imagery to convey apocalyptic intensity—wrath and combat are portrayed as resembling the terror of cosmic dissolution, emphasizing the Purāṇic scale of conflict at world-ending times.

Indirectly, it reinforces the kṣātra (protective/warrior) ideal found across the Matsya Purana: force is depicted as purposeful and decisive (unerring arrows), echoing the expectation that rulers restrain chaos and uphold order when threatened.

No direct Vāstu or ritual procedure is stated in this verse; its primary function is narrative—highlighting kalpānta-like ferocity and the precision of weaponry in a Purāṇic battle scene.