ततः शनैश्चरो ऽप्यश्वैः सबलैर् वातरंहसैः कार्ष्णायसं समारुह्य स्यन्दनं यात्यसौ शनिः //
tataḥ śanaiścaro 'pyaśvaiḥ sabalair vātaraṃhasaiḥ kārṣṇāyasaṃ samāruhya syandanaṃ yātyasau śaniḥ //
ต่อมา ศไนศจะระ (เสาร์) ก็เคลื่อนไป โดยขึ้นรถศึกเหล็กซึ่งเทียมด้วยม้าแข็งแรงรวดเร็วดุจสายลม
This verse does not address pralaya; it focuses on graha-iconography, specifically Śani’s vehicle and movement.
Indirectly, it supports dharmic life through graha-awareness: kings and householders propitiate grahas (including Śani) via stotra, dāna, and disciplined conduct to reduce obstacles and uphold orderly governance and livelihood.
Ritually, it supplies an iconographic cue for Navagraha worship—Śani is visualized with an iron chariot and swift horses—useful for temple panels, Navagraha installations, and meditation during Śani-related rites.
Read Matsya Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.