Shloka 9

Adhyaya 85Suratha's Devotion

द्योत्स्नायै चेन्दुरूपिण्यै सुखायै सततं नमः ।

कल्याण्यै प्रणतां वृद्ध्यै सिद्ध्यै कुर्मो नमो नमः ॥

dyotsnāyai cendurūpiṇyai sukhāyai satataṃ namaḥ / kalyāṇyai praṇatāṃ vṛddhyai siddhyai kurmo namo namaḥ

ขอนอบน้อมเป็นนิตย์แด่พระนางผู้เป็นแสงจันทร์ ผู้มีรูปเป็นจันทร์ และผู้เป็นความสุข. แด่พระนางกัลยาณี ผู้เพิ่มพูนแก่ผู้กราบไหว้ และแด่สิทธิ—ขอนอบน้อมซ้ำแล้วซ้ำเล่า.

द्योत्स्नायैto the moonlight
द्योत्स्नायै:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootद्योत्स्ना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; Dative singular feminine
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय; conjunction ‘and’
इन्दुरूपिण्यैto the moon-formed one
इन्दुरूपिण्यै:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootइन्दु (प्रातिपदिक) + रूपिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष/कर्मधारयार्थ (इन्दुरूपा); Dative singular feminine
सुखायैto happiness/comfort
सुखायै:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसुखा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; Dative singular feminine
सततम्always
सततम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसततम् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय; adverb ‘always/constantly’
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Prayoga (सम्बोधन/उद्गार)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; exclamatory usage
कल्याण्यैto the auspicious one
कल्याण्यै:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootकल्याणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; Dative singular feminine
प्रणताम्of those who bow (devotees)
प्रणताम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootप्रणत (प्रातिपदिक; कृदन्त from √नम्)
Formबहुवचन, षष्ठी (सम्बन्ध), पुल्लिङ्ग/स्त्रीलिङ्ग (सामान्य); Genitive plural ‘of the bowed/obedient’
वृद्ध्यैto (their) increase/prosperity
वृद्ध्यै:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootवृद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; Dative singular feminine
सिद्ध्यैto success/accomplishment
सिद्ध्यै:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; Dative singular feminine
कुर्मःwe do / we offer
कुर्मः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), उत्तमपुरुष, बहुवचन; Present indicative 1st person plural
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Prayoga (सम्बोधन/उद्गार)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; exclamatory usage
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Prayoga (सम्बोधन/उद्गार)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; repetition for emphasis
Devas (collective hymn)
Devi
['Dyotsna''Indurupini''Sukha''Kalyani''Vṛddhi''Siddhi']
Auspicious illuminationGrace and prosperitySiddhi as divine gift

FAQs

True prosperity (vṛddhi) and accomplishment (siddhi) are linked to humility (praṇati). The hymn ties well-being to alignment with the divine order rather than mere power.

Devotional stotra embedded in narrative; a didactic section promoting upāsanā and its fruits.

Moon and moonlight symbolize cooling clarity and reflective awareness; invoking Devi as dyotsnā/indu suggests the mind’s illumination by Śakti, yielding sukha and siddhi.