Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

Adhyaya 76The Sixth Manvantara: Cakshusha Manu, the Child-Snatcher, and the Problem of Kinship

ब्रह्मोवाच क्षीणाधिकारो भवति मुक्तियोग्यो न कर्मवान् ।

सत्त्वाधिकारवान् मुक्तिमवाप्स्यति ततो भवान् ॥

brahmovāca kṣīṇādhikāro bhavati muktiyogyo na karmavān / sattvādhikāravān muktim avāpsyati tato bhavān

พรหมาตรัสว่า “ผู้ซึ่งสิทธิอันควร (อธิการะ) ได้สิ้นลงแล้ว ย่อมเหมาะแก่โมกษะ มิใช่ผู้ที่ยังผูกพันอยู่กับกรรม แต่ผู้มีสิทธิด้วยสัทตวะย่อมบรรลุโมกษะ; เพราะฉะนั้นท่านก็จักบรรลุเช่นกัน”

brahmāBrahmā
brahmā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
kṣīṇa-adhikāraḥone with diminished entitlement (to ritual action)
kṣīṇa-adhikāraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootkṣīṇa (कृदन्त/प्रातिपदिक) + adhikāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (kṣīṇaḥ adhikāraḥ yasya/saḥ = whose entitlement is diminished / diminished entitlement)
bhavatibecomes / is
bhavati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
mukti-yogyaḥfit for liberation
mukti-yogyaḥ:
Predicative (विशेष्य-विशेषण-भाव)
TypeAdjective
Rootmukti (प्रातिपदिक) + yogya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (muktyai yogyaḥ = fit for liberation)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
karmavānone engaged in (ritual) action
karmavān:
Predicative (विशेष्य-विशेषण-भाव)
TypeAdjective
Rootkarman (प्रातिपदिक) + vat (तद्धित प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; वत्-प्रत्ययान्त (possessing actions/ritual activity)
sattva-adhikāra-vānone possessing the qualification of sattva (purity)
sattva-adhikāra-vān:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsattva (प्रातिपदिक) + adhikāra (प्रातिपदिक) + vat (तद्धित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (sattvasya adhikāraḥ = entitlement to sattva/knowledge) + वत्-प्रत्यय (possessing)
muktimliberation
muktim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmukti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
avāpsyatiwill attain
avāpsyati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootāp (धातु) उपसर्गः अव-
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
tataḥtherefore / from that
tataḥ:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formअव्यय; अपादान/हेतु-अर्थे (from that/therefore)
bhavānyou
bhavān:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhavat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; आदरार्थक-प्रयोग (honorific 'you')
Brahmā to Ānanda
Brahmā
Sattva and liberationAdhikāraKarma and renunciationMoksha

FAQs

Liberation is linked to inner qualification (sattva, clarity, dispassion) rather than sheer activity; action performed under binding compulsion differs from action aligned with purification and release.

Still within the manvantara stream (manvantara), this is a doctrinal aside explaining the moral-spiritual prerequisites that underwrite cosmic offices like Manu and their eventual liberation.

‘Adhikāra’ can be read as the remaining momentum of embodied destiny; when it is attenuated and sattva predominates, consciousness can disengage from compulsory becoming.