Shloka 34

Adhyaya 75Slaying of Mahishasura

राजोवाच ।

क्व गतो भगवाञस्मादाश्रमान्मुनिपुङ्गवः ।

तं प्रणे तुमिहेच्छामि तत् त्वं प्रब्रूहि शोभने ॥

rājovāca |

kva gato bhagavān asmād āśramān munipuṅgavaḥ |

taṃ praṇetum ihecchāmi tat tvaṃ prabrūhi śobhane ||

พระราชาตรัสว่า “ฤๅษีผู้ควรบูชา ผู้ประเสริฐดุจโคอุสุภในหมู่มุนี ได้จากอาศรมนี้ไป ณ ที่ใด? เราปรารถนาให้พาไปพบเขาที่นี่; เพราะฉะนั้น นางผู้ผ่องงาม จงบอกเราเถิด”

rājāthe king
rājā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
uvācasaid
uvāca:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
kvawhere
kva:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootkva (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb)
gataḥgone
gataḥ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु) + ta (क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोगे ‘gone’
bhagavānthe venerable one
bhagavān:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
asmātfrom this
asmāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
āśramātfrom the hermitage
āśramāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootāśrama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
munipuṅgavaḥthe foremost of sages
munipuṅgavaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक) + puṅgava (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (munīnām puṅgavaḥ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tamhim
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
praṇetumto lead/bring
praṇetum:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Rootpra-ṇī (धातु) + tumun (तुमुन्)
Formतुमुनन्त (infinitive), प्रयोजनार्थ (purpose)
ihahere
iha:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
icchāmiI wish
icchāmi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootiṣ (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन, परस्मैपद
tattherefore/so
tat:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभूतं सर्वनाम (indeclinable ‘therefore/that’)
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
prabrūhitell
prabrūhi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-brū (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन, परस्मैपद
śobhaneO fair one
śobhane:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootśobhana (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/8th), एकवचन; विशेषणरूपेण संबोधन
King Durgama

{ "primaryRasa": "bhakti", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Seeking counsel from sagesRespectful addressApproach to spiritual authority

FAQs

Legitimate authority in Purāṇic culture is twofold: temporal power seeks validation and direction from spiritual insight.

Carita (conduct and speech of a king within an episode).

The request ‘lead me to him’ reflects the inner need for a guru-principle: the self cannot ‘see’ the sage (wisdom) without being guided.