Next Verse

Shloka 53

Adhyaya 69The King’s Neglect of His Wife and the Restoration of Dharma

इति श्रीमार्कण्डेयपुराणे स्वारोचिषे मन्वन्तरे पञ्चषष्टितमोऽध्यायः ।

यथाहं समतीतञ्च वर्तमानञ्च सर्वतः ॥

iti śrī-mārkaṇḍeya-purāṇe svārociṣe manvantare pañca-ṣaṣṭitamo 'dhyāyaḥ | yathāhaṃ samatītaṃ ca vartamānaṃ ca sarvataḥ ||

ดังนี้ บทที่หกสิบห้าในศรีมารกัณฑेयปุราณะ ภาคสวาโรจิษมนวันตระ จบลง และยังมีว่า: “ดังที่เรารู้ทั่วทุกแห่งทั้งอดีตและปัจจุบัน…”

itithus
iti:
Vākyopasaṃhāra (वाक्योपसंहार)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (इति-प्रयोग)
śrī-mārkaṇḍeya-purāṇein the Śrī Mārkaṇḍeya Purāṇa
śrī-mārkaṇḍeya-purāṇe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक) + mārkaṇḍeya (प्रातिपदिक) + purāṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; title-locative
svārociṣein (the time of) Svārociṣa
svārociṣe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsvārociṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative, Singular; proper name (Svārociṣa)
manvantarein the Manvantara
manvantare:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmanvantara (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative, Singular
pañca-ṣaṣṭitamaḥsixty-fifth
pañca-ṣaṣṭitamaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpañca (संख्या-प्रातिपदिक) + ṣaṣṭi (संख्या-प्रातिपदिक) + tama (तमत्-प्रत्यय)
FormMasculine, Nominative, Singular; ordinal 'sixty-fifth' (65th)
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
yathāas/how
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
FormConjunction/adverb (यथार्थक अव्यय)
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNominative, Singular
sama-atītamthe past
sama-atītam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsama (उपसर्ग/प्रातिपदिक) + atīta (क्त-प्रत्ययान्त; √i 'to go' धातु)
FormNeuter, Accusative, Singular; past participle used substantively; 'the past'
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
vartamānamthe present
vartamānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvartamāna (शतृ-प्रत्ययान्त; √vṛt 'to be/continue' धातु)
FormNeuter, Accusative, Singular; present participle used substantively; 'the present'
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
sarvataḥin every way/from all sides
sarvataḥ:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsarvatas (अव्यय)
FormAdverb (सर्वतः-प्रयोग; दिशावाचक/प्रकारवाचक अव्यय)
Textual colophon; then narrative voice continuing into a speaker’s claim (likely ṛṣi in dialogueclarified in subsequent verses)
Manvantara structurePurāṇic colophonTime-knowledge (past/present)

FAQs

The colophon anchors the teaching within a manvantara framework, while the ensuing line points to a seer’s widened cognition—used in Purāṇas to validate moral instruction by situating it within a larger vision of time and consequence.

Explicitly Manvantara: it labels the Svārociṣa manvantara section and marks a chapter boundary, a common Purāṇic structuring device.

Knowing past and present ‘everywhere’ suggests a standpoint beyond ordinary temporality—ṛṣi-dṛṣṭi—implying that dharma is not arbitrary but seen against the full arc of karmic unfolding.