Shloka 23

Adhyaya 63Sumati's Dharma

तृतीयमद्य दिवसं यन्मे पृष्ठान्न मुंचति ।

अस्त्रग्रामस्य सर्वस्य हृदज्ञाहमद्य ते ॥

tṛtīyam adya divasaṃ yan me pṛṣṭhān na muñcati | astragrāmasya sarvasya hṛdajño 'ham adya te ||

วันนี้เป็นวันที่สามแล้วที่มันไม่ละจากแผ่นหลังข้า (คือไล่ตามไม่หยุด) บัดนี้ข้าจะถ่ายทอดแก่เจ้า ‘หฤทยะ’—แก่นสารอันเป็นหัวใจ—แห่งหมู่อาวุธทั้งปวง (อัสตรามนตร์).

तृतीयम्third
तृतीयम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतृतीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; विशेषण (to ‘दिवसम्’)
अद्यtoday/now
अद्य:
Kala-adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
दिवसम्day (as duration)
दिवसम्:
Kala-adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिवस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन; कालपरिमाण (duration)
यत्which/that (since)
यत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative)
मेto me/of me
मे:
Sambandha/Sampradana (सम्बन्ध/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी (Genitive/Dative), एकवचन; enclitic
पृष्ठात्from (my) back
पृष्ठात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootपृष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative/अपादान), एकवचन
not
:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय-निषेध)
Formनिषेध-अव्यय
मुंचतिreleases, lets go
मुंचति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अस्त्रग्रामस्यof the arsenal (weapon-collection)
अस्त्रग्रामस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्त्र (प्रातिपदिक) + ग्राम (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (determinative: ‘collection of weapons’), पुंलिङ्ग, षष्ठी एकवचन
सर्वस्यof all/entire
सर्वस्य:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी एकवचन; विशेषण (to ‘अस्त्रग्रामस्य’)
हृतज्ञःdeprived of sense/knowledge
हृतज्ञः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootहृत (कृदन्त-क्त from √हृ) + ज्ञ (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि (possessive: ‘one whose knowledge is taken away’), पुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (Nominative/कर्ता), एकवचन
अद्यtoday/now
अद्य:
Kala-adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय
तेto you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (Dative/सम्प्रदान), एकवचन
Unspecified; speaker under pursuit offers esoteric martial/protective knowledge to the listener

{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Astra-vidyāHṛdaya (essence teaching)Transmission of sacred knowledgeProtection under crisis

FAQs

Knowledge is transmitted responsibly in response to genuine danger; the ‘hṛdaya’ indicates distilled, potent instruction rather than mere technique—implying that power should be grounded in right intent.

Didactic narrative (ākhyāna) concerning vidyā and protection; not a pancalakṣaṇa cosmological/genealogical segment.

‘Hṛdaya’ suggests a mantric kernel—an inner alignment that activates power. The relentless pursuer reflects the urgency that forces the seeker from fear into focused reception of the essential teaching.