Adhyaya 57 — The Ninefold Divisions of Bharata: Mountains, Rivers, and Peoples
कुन्तप्रावरणाश्चैव ऊर्णा दार्वाः सकृत्रकाः । त्रिगर्ता गालवाश्चैव किरातास्तामसैः सह ॥
kuntaprāvaraṇāś caiva ūrṇā dārvāḥ sakṛtrakāḥ | trigartā gālavāś caiva kirātās tāmasaiḥ saha ||
ที่นั่นมีชนเผ่า กุนตปราวรณะ อูรณะ ดารวะ และสกฤตระกะ; อีกทั้งตรีคัรตะ คาลวะ และกิราตะพร้อมด้วยพวกตามสะด้วย
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The passage situates dharma and human striving within a concretely populated Bhārata—an inhabited sacred geography. It emphasizes that the Purāṇic vision of the world includes diverse communities within the broader civilizational map.
Primarily Bhūvanakośa/vaṃśānucarita-adjacent material (descriptive geography and peoples), often treated under the Purāṇic cosmographical stream supporting sarga/pratisarga contexts.
Naming many peoples can be read as a mandala of human types within the karmabhūmi: the sacred land is not abstract, but a field where varied dispositions and cultures participate in karma and dharma.