Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

Adhyaya 57The Ninefold Divisions of Bharata: Mountains, Rivers, and Peoples

दाक्षिणात्यास्त्वमी देशा अपरान्तान् निबोध मे ।

सूर्‍पारकाः कालिबला दुर्गाश्चानीकटैः सह ॥

dākṣiṇātyāstvamī deśā aparāntān nibodha me / sūrpārakāḥ kālibalā durgāścānīkaṭaiḥ saha

เหล่านี้แลคือแคว้นทางทักษิณ. บัดนี้จงฟังจากเราเรื่องอปรานตะ (แดนตะวันตก): สูรปารกะ กาลิพละ และทุรคะ พร้อมด้วยอานีกฏะ.

दाक्षिणात्याःsouthern
दाक्षिणात्याः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootदाक्षिणात्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (qualifying)
तुbut/now
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वर्थक-अव्यय (particle ‘but/and then’)
अमीthese
अमी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; निर्देशक-सर्वनाम (demonstrative)
देशाःcountries/regions
देशाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
अपरान्तान्the Aparāntas (western border regions/people)
अपरान्तान्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootअपरान्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), बहुवचन; कर्मपद; ‘अपर’ + ‘अन्त’ (determinative: western borderlands)
निबोधknow/understand
निबोध:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootनि + बुध् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन (Singular); परस्मैपद
मेof me / my
मे:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive) एकवचन; enclitic; ‘of me / my’
सूर्‍पारकाःSūrpārakas (a people)
सूर्‍पारकाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसूर्‍पारक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
कालिबलाःKālibalas (a people)
कालिबलाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकालि + बल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारय: ‘कालि-बलाः’ (having dark/black forces; name of a people)
दुर्गाःDurgas (a people)
दुर्गाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootदुर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (and)
अनीकटैःwith the Anīkaṭas (a people)
अनीकटैः:
Sahakāraka (सहकारक/Accompaniment)
TypeNoun
Rootअनीकट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
सहwith
सह:
Sahakāraka (सहकारक/Accompaniment)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय; सह-योगे तृतीया-सम्बन्धः (with)
Not Devī Māhātmya; narrator continues a regional classification.

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

GeographyAparānta (western regions)Regional taxonomy (south vs west)

FAQs

The text models careful classification—south, then west—reflecting a Purāṇic habit of organizing knowledge (vidyā) as a support for dharma and memory.

Supplementary geographical description used alongside dynastic/epochal narration (vaṃśa/vaṃśānucarita).

Directional ordering (dakṣiṇa → aparānta) can be read as a ritual ‘circumambulation’ of Bhārata in speech—creating a verbal pradakṣiṇā.