Adhyaya 57 — Clouds and Rain
अथापरे जनपदा दक्षिणापथवासिनः । पुण्ड्राश्च केवलाश्चैव गोलाङ्गूलास्तथैव च ॥
athāpare janapadā dakṣiṇāpathavāsinaḥ / puṇḍrāśca kevalāścaiva golāṅgūlāstathaiva ca
บัดนี้เราจักกล่าวถึงแว่นแคว้นอื่น ๆ คือผู้พำนักในเส้นทางทักษิณาปถะ: ปุณฑระ เควละ และ โกลางคูละ
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The Dakṣiṇāpatha is treated as an integral segment of the inhabited world; the purāṇic map is pan-regional, not confined to a single ‘heartland.’
Cosmography (bhū-varṇana) embedded within the Purāṇa’s broader historical framework.
Directional movement (north → east → south) can be read as a ritual circumambulation of Bhārata in text-form, a literary pradakṣiṇā.