Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Adhyaya 45Jaimini’s Cosmological Questions and the Opening of Markandeya’s Account of Primary Creation

यद्यहं सङ्गमासाद्य भवदिभर्ज्ञानदृष्टिभिः ।

न स्यां कृतार्थस्तन्नूनं न मेऽन्यत्र कृतार्थता ॥

yady ahaṃ saṅgam āsādya bhavadibhar jñānadṛṣṭibhiḥ | na syāṃ kṛtārthas tan nūnaṃ na me 'nyatra kṛtārthatā ||

หากแม้ได้สมาคมกับท่าน ผู้มีทัศนะตั้งมั่นในญาณแล้ว ข้าพเจ้ายังไม่อิ่มเอมไซร้ ก็ย่อมเป็นแน่ว่า ณ ที่อื่นใด ข้าพเจ้าจะไม่พบความอิ่มเอมเลย

यदिif
यदि:
सम्बन्ध (Condition marker)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय; शर्त/सम्भावना (conditional particle)
अहम्I
अहम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; प्रथमा (1st), एकवचन; nominative singular
सङ्गम्association, company
सङ्गम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootसङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; accusative singular
आसाद्यhaving attained/approached
आसाद्य:
पूर्वकाल (Prior action)
TypeVerb
Rootआ + सद् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्यय (absolutive/gerund); अव्ययभाव (indeclinable participle)
भवत्-भिःwith you (honored ones)
भवत्-भिः:
सहकारक (Association/Instrumental)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; instrumental plural
ज्ञान-दृष्टिभिःby (your) insightful visions of knowledge
ज्ञान-दृष्टिभिः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक) + दृष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; instrumental plural; 'ज्ञानस्य दृष्टयः'
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
स्याम्I would be
स्याम्:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; परस्मैपद
कृतार्थःfulfilled, having achieved the purpose
कृतार्थः:
प्रेडिकेट (Predicate complement)
TypeAdjective
Rootकृत (कृ धातु; कृदन्त) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; predicate adjective to 'अहम्'
तत्then
तत्:
सम्बन्ध (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोग; वाक्योपसंहारार्थ (correlative 'then/that')
नूनम्surely
नूनम्:
सम्बन्ध (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootनूनम् (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक (particle of certainty)
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
मेfor me / of me
मे:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन; enclitic genitive/dative form; here genitive 'of me'
अन्यत्रelsewhere
अन्यत्र:
अधिकरण (Adverbial location)
TypeIndeclinable
Rootअन्यत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देश/विषयवाचक (adverb: elsewhere)
कृतार्थताfulfillment, attainment of purpose
कृतार्थता:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootकृतार्थता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; abstract noun
Inquirer (Jaimini in the common frame) addressing revered Brahmins/sages

{ "primaryRasa": "bhakti", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaGuru-shishya dynamicJñānaHumility

FAQs

True accomplishment is framed as right understanding gained from the wise; the verse models śraddhā and vinaya—essential dispositions for receiving purāṇic teaching.

A framing verse (upodghāta) that legitimizes the forthcoming pañcalakṣaṇa inquiry: the student declares that the sages’ discourse is the highest available source for sarga, pratisarga, etc.

‘Fulfillment’ (kṛtārthatā) hints that knowledge is not mere information but a transformative ‘seeing’ (dṛṣṭi) that ends inner lack; the ‘elsewhere’ negated is external seeking.