Shloka 96

Adhyaya 34Duties of Women

ततोऽनुमतये दत्त्वा दद्याद् गृहबलिं ततः ।

पूर्वाख्यातं मया यत्ते नित्यकर्मक्रियाविधौ ॥

tato 'numataye dattvā dadyād gṛhabaliṃ tataḥ |

pūrvākhyātaṃ mayā yat te nityakarmakriyāvidhau ||

ต่อจากนั้นพึงถวายอาหุติแด่อนุมตี แล้วจึงทำกฤหพลี (เครื่องบูชาในเรือน) นี่คือสิ่งที่เราได้อธิบายแก่ท่านไว้ก่อนแล้วในวิธีแห่งนิตย์กรรม

ततःthen
ततः:
Kāla/Anukrama (काल/अनुक्रम)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formक्रमवाचक अव्यय (then)
अनुमतयेto Anumati (deity of consent)
अनुमतये:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअनुमति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी विभक्ति, एकवचन
दत्त्वाhaving offered
दत्त्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु) + त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund), पूर्वकाल (having given)
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, एकवचन
गृह-बलिम्house-offering (bali)
गृह-बलिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक) + बलि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष समास (षष्ठी: गृहस्य बलिः), पुल्लिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
ततःthereafter
ततः:
Kāla/Anukrama (काल/अनुक्रम)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formक्रमवाचक अव्यय (then)
पूर्व-आख्यातम्previously declared
पूर्व-आख्यातम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूर्व (प्रातिपदिक) + आख्यात (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formतत्पुरुष समास (पूर्वं आख्यातम् = previously stated), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; (इदं वाक्यं/विधिः)
मयाby me
मया:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया विभक्ति (instrumental/3rd), एकवचन
यत्which
यत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
तेto you
ते:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी विभक्ति (dative/4th), एकवचन
नित्य-कर्म-क्रिया-विधौin the procedure of daily rites
नित्य-कर्म-क्रिया-विधौ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootनित्य (प्रातिपदिक) + कर्म (प्रातिपदिक) + क्रिया (प्रातिपदिक) + विधि (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष समास (नित्यकर्मणः क्रियायाः विधिः), पुल्लिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन
Unspecified in input (teacherly voice referencing prior instruction)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Anumatī
DharmaNitya-karmaDomestic bali offeringsRitual completeness

FAQs

Daily dharma includes acknowledging both the sacred (deity-directed āhutis) and the immediate environment (gṛha-bali). The ‘ordinary’ household is treated as a ritual field requiring responsibility and care.

Ācāra (daily rites) instruction; not pancalakṣaṇa.

Anumatī (‘assent’) signifies inner alignment—actions become fruitful when the will, conscience, and order of rite concur; gṛha-bali symbolizes harmonizing with one’s immediate sphere of life.