Adhyaya 34 — Madālāsā’s Instruction on Sadācāra (Householder Conduct, Purity, and Daily Rites)
विद्याधिकं गुरुं देवं बुधः कुर्यात् प्रदक्षिणम् ।
उपानद्वस्त्रमाल्यादि धृतमन्यैर्न धारयेत् ॥
vidyādhikaṃ guruṃ devaṃ budhaḥ kuryāt pradakṣiṇam |
upānad-vastra-mālyādi dhṛtam anyair na dhārayet ||
ผู้มีปัญญาพึงเวียนขวา (ประทักษิณา) รอบผู้เลิศด้วยความรู้ ครูบาอาจารย์ และเทพเจ้า ไม่พึงสวมรองเท้า เครื่องนุ่งห่ม พวงมาลัย และสิ่งทำนองเดียวกันที่ผู้อื่นเคยสวมแล้ว.
{ "primaryRasa": "bhakti", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Honor is enacted through bodily gesture (pradakṣiṇā) and personal discipline. The prohibition on wearing others’ used items reflects purity norms and also discourages dependency and impropriety.
Ācāra-dharma instruction; ancillary to pañcalakṣaṇa.
Pradakṣiṇā externalizes an inner orientation: placing knowledge, teacher, and deity at the center of one’s life. Avoiding others’ worn items symbolizes not taking on others’ ‘residual impressions’ (saṃskāra) and maintaining inner clarity.