Shloka 37

Adhyaya 34Duties of Women

ब्राह्मणानिलगोसूर्यान् न मेहेत कदाचन ।

उदङ्मुखो दिवा रात्रावुत्सर्गं दक्षिणामुखः ॥

brāhmaṇānila-gosūryān na meheta kadācana | udaṅmukho divā rātrāv utsargaṃ dakṣiṇāmukhaḥ ||

ไม่พึงถ่ายปัสสาวะไปทางพราหมณ์ ลม/ที่โล่ง วัว หรือดวงอาทิตย์เป็นอันขาด ในเวลากลางวันพึงขับถ่ายโดยหันหน้าไปทางทิศเหนือ และในเวลากลางคืนพึงหันหน้าไปทางทิศใต้

ब्राह्मणान्Brahmins
ब्राह्मणान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया बहुवचन
अनिलम्wind
अनिलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootanila (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया एकवचन
गाम्a cow
गाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgo (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (विशेषरूप: गाम्)
सूर्यान्the suns (i.e., the sun; plural as honorific/poetic)
सूर्यान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsūrya (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया बहुवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
मेहेतshould urinate
मेहेत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√मिह्/√मेह् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
कदाचनever, at any time
कदाचन:
Sambandha (सम्बन्ध/काल)
TypeIndeclinable
Rootkadācana (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
उदङ्मुखःfacing north
उदङ्मुखः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootudaṅ-mukha (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (उदङ् = उत्तरदिक् + मुखः), पुल्लिङ्ग, प्रथमा एकवचन; विशेषण (one facing north)
दिवाby day
दिवा:
Sambandha (सम्बन्ध/काल)
TypeIndeclinable
Rootdivā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: by day)
रात्रौat night
रात्रौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootrātri (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी एकवचन (locative; used adverbially: at night)
उत्सर्गम्evacuation, excretion
उत्सर्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootutsarga (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया एकवचन
दक्षिणामुखःfacing south
दक्षिणामुखः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootdakṣiṇā-mukha (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (दक्षिणा दिक् + मुखः), पुल्लिङ्ग, प्रथमा एकवचन; विशेषण (one facing south)
Dharmic instruction within the Markandeya Purana’s didactic discourse (speaker not specified in the provided extract)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Sūrya
DharmaDirectional ritual etiquetteReverence normsŚauca

FAQs

Even private acts are regulated by reverence: do not direct impurity toward sacred beings or cosmic powers. The directional rule encodes mindfulness and conformity to traditional purity etiquette.

Ācāra/dharma instruction; not pañcalakṣaṇa.

Directions map onto cosmic symbolism: day aligns with the visible order (north as ‘uttara’/higher), night with the unseen/ancestral associations often linked with the south. The rule ritualizes bodily functions into cosmic awareness.