Previous Verse
Next Verse

Shloka 109

Adhyaya 34Madālāsā’s Instruction on Sadācāra (Householder Conduct, Purity, and Daily Rites)

नान्दीमुखानां कुर्वोत प्राज्ञः पिण्डोदकक्रियाम् ।

प्राजापत्येन तीर्थेन यच्च किञ्चित् प्रजापतेः ॥

nāndīmukhānāṃ kurvota prājñaḥ piṇḍodakakriyām / prājāpatyena tīrthena yacca kiñcit prajāpateḥ

การถวายปิณฑะและน้ำ (อุทกะ) ที่เกี่ยวเนื่องกับนานทิมุขะ พึงกระทำโดยผู้รู้ด้วยปราชาปัตยะ-ตีรถะ; และพิธีใด ๆ ที่เป็นของปรชาปติ ก็พึงทำตามวิธีเดียวกันนั้น.

nāndīmukhānāmof the Nāndīmukhas
nāndīmukhānām:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootnāndī-mukha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive Plural; तत्पुरुष: nāndī + mukha; 'of the Nāndīmukhas' (a class of Pitṛs/ancestors)
kurvītashould perform
kurvīta:
Vidhi (विधि/Prescription)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ धातु)
FormOptative/विधिलिङ्, Parasmaipada, 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
prājñaḥa wise man
prājñaḥ:
Kartā (कर्ता/Agent)
TypeNoun
Rootprājña (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative Singular; agent
piṇḍa-udaka-kriyāmthe piṇḍa-and-water rite
piṇḍa-udaka-kriyām:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootpiṇḍa + udaka + kriyā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative Singular; तत्पुरुष (multi-member): piṇḍa-udaka-kriyā 'rite of rice-balls and water'
prājāpatyenaprajāpatya
prājāpatyena:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootprājāpatya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental Singular; qualifying tīrthena
tīrthenawith the tīrtha (ritual hand-position/means)
tīrthena:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental Singular
yatwhatever
yat:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootyat (यद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative Singular; relative pronoun used with kiñcit: 'whatever'
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
kiñcitanything
kiñcit:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootkiñcit (किम् सर्वनाम; अव्ययवत्)
FormNeuter, Accusative Singular; indefinite pronoun 'anything/something'
prajāpateḥof Prajāpati
prajāpateḥ:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootprajāpati (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive Singular
Didactic narrator within Markandeya Purana’s dharma-teaching context (frame not explicit in these verses)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Nāndīmukha PitṛsPrajāpati
DharmaŚrāddhaPitṛ-kriyāRitual procedure

FAQs

Auspicious ancestral rites (nāndīmukha contexts) are still governed by precise discipline; ‘wisdom’ is shown through faithful adherence to correct ritual address rather than improvisation.

This is prescriptive ācāra, serving the Purāṇic role of dharma-upadeśa. It is not a sarga/manvantara narrative unit but supports the tradition that sustains social-religious continuity.

Nāndīmukha rites unite ‘auspiciousness’ (nandi) with ancestral continuity; the Prājāpatya mode points to Prajāpati as the archetype of generativity—linking progeny, lineage, and offering.