Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Adhyaya 29Alarka’s Inquiry and Madalasa’s Teaching on Householder Dharma (Gārhasthya), Vaiśvadeva, and Atithi Hospitality

तस्मात् स्नातः शुचिर्भूत्वा देवर्

5षिपितृतर्पणम् ।

प्रजापतेस्तथैवादिभः काले कुर्यात् समाहितः ॥

tasmāt snātaḥ śucir bhūtvā devarṣipitṛtarpaṇam | prajāpatestathaivādibhyaḥ kāle kuryāt samāhitaḥ ||

ฉะนั้น เมื่ออาบน้ำชำระให้บริสุทธิ์แล้ว พึงกระทำในกาลอันควรด้วยจิตตั้งมั่น ทำตัรปณะ (การหลั่งน้ำบูชา) แด่เหล่าเทพ ฤๅษี และบรรพชน และเช่นเดียวกันแด่ปรชาปติและผู้มีสิทธิรับอื่น ๆ

tasmāttherefore
tasmāt:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय), ablatival adverbial use: ‘therefore’
snātaḥhaving bathed
snātaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsnā (धातु) → snāta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormPast passive participle (क्त/कृदन्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
śuciḥpure
śuciḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootśuci (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
bhūtvāhaving become
bhūtvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootbhū (धातु) → bhūtvā (क्त्वान्त)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा), indeclinable (अव्ययीभाव-प्रयोग)
deva-ṛṣi-pitṛ-tarpaṇamoffering of satisfaction (libation) to gods, sages, and ancestors
deva-ṛṣi-pitṛ-tarpaṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + ṛṣi (प्रातिपदिक) + pitṛ (प्रातिपदिक) + tarpaṇa (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) (genitive-relation implied: ‘tarpaṇa for gods/sages/ancestors’), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
prajāpateḥof Prajāpati
prajāpateḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootprajāpati (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
tathāthus / likewise
tathā:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb (प्रकारबोधक अव्यय)
evaindeed
eva:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (निश्चय/अवधारण)
ādibhyaḥbeginning with (others)
ādibhyaḥ:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootādi (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी) Plural (बहुवचन) (also possible Dative 4th in form; here sense ‘beginning with…’)
kāleat the proper time
kāle:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
kuryātshould do
kuryāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/Optative), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
samāhitaḥcomposed / attentive
samāhitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsam-ā-dhā (धातु) → samāhita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormPast passive participle (क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
Instructional dialogue (elder to disciple/‘son’)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

PrajāpatiDevasPitṛs
DharmaŚauca (purity)TarpaṇaDaily rites

FAQs

Inner and outer cleanliness plus attentiveness are prerequisites for sustaining divine and ancestral relationships; ritual is presented as disciplined care rather than mechanical action.

Dharma-upadeśa: prescriptive conduct for householders.

Bathing and ‘samādhi-like’ collectedness indicate that offerings are effective when the practitioner’s mind becomes an ordered vessel, mirroring the order offered to.