Adhyaya 16 — The Son’s Counsel on Renunciation and the Anasuya–Mandavya Episode: The Suspension of Sunrise and the Power of Pativrata
निःस्वाध्यायवषट्कार-स्वधास्वाहाविवर्जितम् ।
कथं नु खल्विदं सर्वं न गच्छेत् संक्षयं जगत् ॥
niḥsvādhyāyavaṣaṭkāra-svadhāsvāhāvivarjitam |
kathaṃ nu khalvidaṃ sarvaṃ na gacchet saṃkṣayaṃ jagat ||
หากโลกทั้งปวงนี้ปราศจากสวาธยายะ (การศึกษาพระเวท) และปราศจากถ้อยคำพิธีกรรม—วษฏ์ สวธา และสวาหา—แล้วจักไม่พินาศได้อย่างไร?
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse asserts a dharmic ecology: Vedic disciplines (study and sacrificial formulas) are not mere private piety but a public support of ṛta (cosmic order). Neglect of daily/seasonal rites is framed as a direct cause of societal and cosmic decline.
Primarily relates to Vaṃśānucarita/Dharma-oriented instruction rather than a pure cosmogony; secondarily supports Sarga/Pratisarga themes by explaining how created order is maintained through yajña.
Svāhā/svadhā/vaṣaṭ symbolize correct offering and correct address—alignment of intention, speech, and action. Esoterically, the ‘world’ (jagat) is sustained when human consciousness is kept in disciplined recitation and sacrificial orientation, preventing inner ‘saṃkṣaya’ (dissolution).