Shloka 84

Adhyaya 10Svayambhuva Manvantara

पदे पदे च पादो 'स्य शीर्यते जीर्यते पुनः ।

अहोरात्रेणोद्धरणं पादन्यासं च गच्छति ॥

pade pade ca pādo 'sya śīryate jīryate punaḥ | ahorātreṇoddharaṇaṃ pādanyāsaṃ ca gacchati ||

ทุกย่างก้าว เท้าของเขาแตกสลายและเสื่อมสลายซ้ำแล้วซ้ำเล่า ตลอดหนึ่งวันหนึ่งคืน เขาทำได้เพียงยกและวางลงได้แค่ก้าวเดียวเท่านั้น.

padeat (each) step
pade:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpada (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
padeat every step
pade:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpada (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन) (repetition for distributive sense)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
pādaḥfoot
pādaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpāda (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
asyaof him
asya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम); Masculine/Neuter (पुं/नपुंसक), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
śīryateis torn away
śīryate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootśṝ (धातु)
FormPresent tense (लट्), Ātmanepada (आत्मनेपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); passive/intransitive sense 'is torn/decays'
jīryatewears out/decays
jīryate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootjṛ (धातु)
FormPresent tense (लट्), Ātmanepada (आत्मनेपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
punaḥagain
punaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
FormAdverb (पुनरावृत्तिवाचक अव्यय)
aho-rātreṇaby a day and night (in a day)
aho-rātreṇa:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootahas (प्रातिपदिक) + rātri (प्रातिपदिक)
FormDvandva (द्वन्द्व) 'day and night' used as a unit; Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
uddharaṇamlifting out/extraction
uddharaṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootud + dhṛ (धातु) + lyuṭ (ल्युट्)
FormAction noun (कृदन्त-प्रातिपदिक, ल्युट्); Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
pāda-nyāsamsetting down the foot
pāda-nyāsam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpāda (प्रातिपदिक) + nyāsa (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष): 'placing of the foot/footstep'; Masculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
gacchatihe undergoes/attains
gacchati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
FormPresent tense (लट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
Frame not specified in input

{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Yama (contextual)
KarmaTemporal sufferingNarakaMoral discipline

FAQs

Sin slows the soul’s progress: the image of one step per day dramatizes how adharma creates long, grinding obstruction and exhaustion.

Ethical instruction (dharma/karma-phala) presented through naraka narrative; not directly sarga/pratisarga/vaṃśa/manvantara/vaṃśānucarita, though it supports vaṃśānucarita-style didacticism.

The ‘decaying foot’ symbolizes unstable resolve (saṅkalpa) and the collapse of support (pāda = foundation). Spiritual progress becomes painfully incremental when one’s base is compromised.