Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

द्रौपद्याः सैरन्ध्रीवेषधारणं सुदेष्णासंवादश्च | Draupadī assumes the Sairandhrī guise and dialogues with Sudeshnā

भीम उवाच नरेन्द्र सूद: परिचारको 5स्मि ते जानामि सूपान्‌ प्रथमं च केवलान्‌ । आस्वादिता ये नृपते पुराभवन्‌ युधिष्ठटिरेणापि नृपेण सर्वश:,भीमसेनने कहा--महाराज! मैं रसोई बनानेवाला आपका सेवक हूँ। मैं भाँति-भाँतिके व्यंजन बनाना जानता हूँ जिनका बनाना केवल मुझे ही ज्ञात है। मेरे बनाये हुए व्यंजन उत्तम श्रेणीके होते हैं। राजन! पहले महाराज युधिष्छिरने भी उन सब प्रकारके व्यंजनोंका आस्वादन किया है

bhīma uvāca | narendra sūdaḥ paricārako 'smi te jānāmi sūpān prathamaṃ ca kevalān | āsvāditā ye nṛpate purābhavan yudhiṣṭhireṇāpi nṛpeṇa sarvaśaḥ ||

ภีมะทูลว่า “ข้าแต่พระมหาราช ข้าพระองค์เป็นพ่อครัวและคนรับใช้ในเรือนของพระองค์ ข้าพระองค์รู้วิธีทำซุปและอาหารชั้นเลิศนานาประการ—เป็นตำรับพิเศษที่ข้าพระองค์ผู้เดียวชำนาญ ข้าแต่พระนฤปติ ในกาลก่อนแม้พระเจ้ายุธิษฐิระก็เคยเสวยอาหารเหล่านั้นครบถ้วนแล้ว”

भीमःBhima
भीमः:
Karta
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3, Singular
नरेन्द्रO king
नरेन्द्र:
TypeNoun
Rootनरेन्द्र
FormMasculine, Vocative, Singular
सूदःcook
सूदः:
Karta
TypeNoun
Rootसूद
FormMasculine, Nominative, Singular
परिचारकःattendant/servant
परिचारकः:
Karta
TypeNoun
Rootपरिचारक
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्मिI am
अस्मि:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, 1, Singular
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormMasculine/Neuter, Dative, Singular
जानामिI know
जानामि:
TypeVerb
Rootज्ञा
FormPresent, 1, Singular
सूपान्soups/dishes
सूपान्:
Karma
TypeNoun
Rootसूप
FormMasculine, Accusative, Plural
प्रथमम्first/foremost
प्रथमम्:
TypeAdjective
Rootप्रथम
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
केवलान्exclusive/only (ones)
केवलान्:
TypeAdjective
Rootकेवल
FormMasculine, Accusative, Plural
आस्वादिताःtasted/enjoyed
आस्वादिताः:
TypeVerb
Rootआ-स्वद्
FormPast Passive Participle, Masculine, Nominative, Plural
येwhich/that (those)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
नृपतेO king
नृपते:
TypeNoun
Rootनृपति
FormMasculine, Vocative, Singular
पुराformerly/earlier
पुरा:
TypeIndeclinable
Rootपुरा
अभवन्were/existed
अभवन्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect, 3, Plural
युधिष्ठिरेणby Yudhishthira
युधिष्ठिरेण:
Karana
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Instrumental, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
नृपेणby the king
नृपेण:
Karana
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Instrumental, Singular
सर्वशःentirely/in every way
सर्वशः:
TypeIndeclinable
Rootसर्वशः

भीम उवाच

B
Bhīma (Bhīmasena)
V
Virāṭa (implied by address ‘narendra/nṛpate’)
Y
Yudhiṣṭhira

Educational Q&A

The verse highlights disciplined humility and adaptability: even a mighty warrior like Bhima accepts a servant’s role, using skillful speech and honest competence to uphold the larger dharma of protecting the Pandavas’ concealment during exile.

During the incognito year in King Virāṭa’s court, Bhima introduces himself as a cook and attendant, asserting his culinary expertise and credibility by noting that King Yudhiṣṭhira had previously enjoyed his preparations.