Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

पुनरेव च तान्‌ पार्थान्‌ दर्शयामास चोत्तर:,साथ ही उन्होंने पाँचों पाण्डोंका एक-एक करके पुनः राजाको परिचय दिया

punar eva ca tān pārthān darśayāmāsa cottaraḥ

แล้วอุตตระก็ชี้บุตรแห่งปฤถาเหล่านั้นให้พระราชาทอดพระเนตรอีกครั้ง พร้อมระบุปาณฑพทั้งห้าทีละองค์ เพื่อให้ฐานะตัวตนที่แท้จริงเป็นที่ประจักษ์และได้รับการยอมรับโดยสมบูรณ์

पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
FormAvyaya
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
FormAvyaya
and
:
TypeIndeclinable
Root
FormAvyaya
तान्those (them)
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
पार्थान्the sons of Pritha (Pandavas)
पार्थान्:
Karma
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Accusative, Plural
दर्शयामासcaused to be seen / showed
दर्शयामास:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPerfect (Periphrastic), 3rd person, Singular, Parasmaipada, Causative (णिच्)
and
:
TypeIndeclinable
Root
FormAvyaya
उत्तरःUttara (name of the prince)
उत्तरः:
Karta
TypeNoun
Rootउत्तर
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

U
Uttara
P
Pārthas (Pāṇḍavas)
K
King (Virāṭa)

Educational Q&A

The verse highlights the dharmic importance of truthful recognition and proper acknowledgment: once the truth is known, it should be clearly presented so that relationships of honor, gratitude, and rightful conduct can be restored.

Uttara, having come to know who the disguised warriors truly are, again shows the Pāṇḍavas to the king and introduces them individually, formally revealing their identities.