Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

उपयातानतिरथान्‌ भीष्मं शान्तनवं कृपम्‌ कर्ण दुर्योधन द्रोणं द्रोणपुत्रं च घड्‌ रथान्‌,'सुना है, शान्तनुनन्दन भीष्म, कृपाचार्य, कर्ण, दुर्योधन, द्रोणाचार्य तथा द्रोणपुत्र अश्वत्थामा--ये छः अतिरथी वीर युद्धके लिये आये हैं'

vaiśampāyana uvāca — upayātān atirathān bhīṣmaṃ śāntanavaṃ kṛpaṃ karṇaṃ duryodhanaṃ droṇaṃ droṇaputraṃ cāśvatthāmānam—ete ṣaḍ atirathā vīrā yuddhāya samupāgatāḥ.

“มีรายงานว่า นักรบชั้นอติรถะหกนายได้มาถึงเพื่อทำศึก—ภีษมะโอรสแห่งศานตนุ, กฤปะ, กรรณะ, ทุรโยธนะ, โทฺรณะ และอัศวัตถามา บุตรของโทฺรณะ”

उपयातान्having come/arrived
उपयातान्:
Karma
TypeAdjective
Rootउप-या (धातु) → उपयात (कृदन्त)
FormMasculine, Accusative, Plural
अतिरथान्great chariot-warriors (atirathas)
अतिरथान्:
Karma
TypeNoun
Rootअतिरथ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Plural
भीष्मम्Bhishma
भीष्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीष्म (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
शान्तनवम्son of Shantanu
शान्तनवम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशान्तनव (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
कृपम्Kripa
कृपम्:
Karma
TypeNoun
Rootकृप (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
कर्णम्Karna
कर्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootकर्ण (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
दुर्योधनम्Duryodhana
दुर्योधनम्:
Karma
TypeNoun
Rootदुर्योधन (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
द्रोणम्Drona
द्रोणम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रोण (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
द्रोणपुत्रम्Drona's son
द्रोणपुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रोण-पुत्र (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
षट्six
षट्:
Karma
TypeAdjective
Rootषट् (संख्या)
FormMasculine, Accusative, Plural
रथान्chariot-warriors / chariots (context: warriors)
रथान्:
Karma
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhīṣma
Ś
Śāntanu
K
Kṛpa (Kṛpācārya)
K
Karṇa
D
Duryodhana
D
Droṇa (Droṇācārya)
A
Aśvatthāmā

Educational Q&A

The verse underscores the gravity of impending conflict by naming elite warriors (atirathas). Ethically, it highlights how the presence of renowned elders and teachers in war intensifies the moral weight of the struggle and foreshadows the difficult choices demanded by kṣatriya-dharma.

The narrator reports that six foremost Kaurava-side champions—Bhīṣma, Kṛpa, Karṇa, Duryodhana, Droṇa, and Aśvatthāmā—have arrived and assembled with the intention of fighting, signaling a major escalation toward battle.