यदि होतत् पतेद् भूमौ रुधिरं मम नस्ततः । सराष्ट्रस्त्वं महाराज विनश्येथा न संशय:,“महाराज! यदि मेरी नाकसे बहनेवाला यह रक्त धरतीपर गिर जाता, तो आप सारे राष्ट्रके साथ नष्ट हो जाते; इसमें कोई संशय नहीं है
yadi hotat pated bhūmau rudhiraṁ mama nastataḥ | sarāṣṭras tvaṁ mahārāja vinaśyethā na saṁśayaḥ ||
ข้าแต่มหาราช หากโลหิตที่ไหลจากจมูกของข้าตกต้องพื้นดินแล้วไซร้ พระองค์พร้อมทั้งแว่นแคว้นทั้งปวงย่อมพินาศ—หาได้มีข้อสงสัยไม่
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores the idea that seemingly small bodily events can carry grave ritual and moral consequences in a royal context: impurity or an inauspicious sign, if allowed to touch the earth, is portrayed as capable of bringing ruin upon a king and his realm. It functions as a warning about vigilance, restraint, and the weight of omens in dharmic governance.
The narrator (Vaiśampāyana) reports a statement addressed to a king: blood is flowing from the speaker’s nose, and he declares that had it fallen to the ground, the king along with his entire kingdom would have been destroyed. The line heightens tension by presenting the incident as an ominous sign narrowly averted.