Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

कड़क उवाच किं ते द्यूतेन राजेन्द्र बहुदोषेण मानद | देवने बहवो दोषास्तस्मात्‌ तत्‌ परिवर्जयेत्‌,कंक बोले--सबको मान देनेवाले महाराज! आपको जूएसे क्‍या लेना है? इसमें तो बहुत-से दोष हैं। जूआ खेलनेमें अनेक दोष होते हैं, इसलिये इसे त्याग देना चाहिये

kaḍaka uvāca kiṁ te dyūtena rājendra bahudoṣeṇa mānada | devane bahavo doṣās tasmāt tat parivarjayet ||

กังกะกล่าวว่า “ข้าแต่ราชาเหนือราชา ผู้ประทานเกียรติยศ ท่านจะต้องการการพนันไปไย ในสิ่งนั้นมีโทษมากมาย การเล่นพนันมีความชั่วร้ายหลายประการ เพราะฉะนั้นควรละเสีย”

कङ्कःKanka (name)
कङ्कः:
Karta
TypeNoun
Rootकङ्क
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid/spoke
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
किम्what
किम्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
तेto you/for you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormDative, Singular
द्यूतेनwith gambling; by gambling
द्यूतेन:
Karana
TypeNoun
Rootद्यूत
FormNeuter, Instrumental, Singular
राजेन्द्रO king of kings
राजेन्द्र:
TypeNoun
Rootराजेन्द्र
FormMasculine, Vocative, Singular
बहु-दोषेणwith many faults; greatly faulty
बहु-दोषेण:
Karana
TypeAdjective
Rootबहुदोष
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
मानदO giver of honor
मानद:
TypeNoun
Rootमानद
FormMasculine, Vocative, Singular
देवनेin gambling; in the game of dice
देवने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदेवन
FormNeuter, Locative, Singular
बहवःmany
बहवः:
TypeAdjective
Rootबहु
FormMasculine, Nominative, Plural
दोषाःfaults, evils
दोषाः:
Karta
TypeNoun
Rootदोष
FormMasculine, Nominative, Plural
तस्मात्therefore; from that reason
तस्मात्:
TypeIndeclinable
Rootतस्मात् (तद्)
तत्that (i.e., gambling)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
परिवर्जयेत्should avoid; should shun
परिवर्जयेत्:
TypeVerb
Rootवृज्
FormOptative, 3rd, Singular, Parasmaipada, परि

कड़क उवाच

K
Kaḍaka
R
rājendra (the king addressed)
D
dyūta (gambling)

Educational Q&A

Gambling is portrayed as inherently blameworthy and socially destructive; a ruler (and by extension anyone) should renounce it to preserve dharma, self-mastery, and public order.

Kaḍaka addresses a king respectfully and offers moral counsel, warning him that gambling brings many faults and urging him to abandon the practice.