Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

धनंजय-दुर्योधन-संग्रामः

Arjuna–Duryodhana Engagement and Admonition

एहि कर्ण मया सार्ध प्रतियुध्यस्व सड़रे । प्रेक्षका: कुरव: सर्वे भवन्तु तव सैनिका:

ehi karṇa mayā sārdhaṃ pratiyudhyasva saṅgare | prekṣakāḥ kuravaḥ sarve bhavantu tava sainikāḥ ||

อรชุนกล่าวว่า “มานี่เถิด กรรณะ—จงรบกับเราที่นี่ ท่ามกลางศึกอันดุเดือด ให้เหล่ากุรุทั้งปวงยืนเป็นสักขีพยาน และให้กองทัพของเจ้าจงเป็นกำลังหนุนของเจ้า”

एहिcome
एहि:
TypeVerb
Rootइ (धातु)
Formलोट् (imperative), 2, singular, परस्मैपद
कर्णO Karna
कर्ण:
TypeNoun
Rootकर्ण (प्रातिपदिक)
Formmasculine, vocative, singular
मयाby me / with me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
Forminstrumental, singular
सार्धम्together (with)
सार्धम्:
Karana
TypeIndeclinable
Rootसार्धम्
प्रतियुध्यस्वfight back / engage in battle
प्रतियुध्यस्व:
TypeVerb
Rootयुध् (धातु) + प्रति (उपसर्ग)
Formलोट् (imperative), 2, singular, आत्मनेपद
सङ्गरेin battle
सङ्गरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसङ्गर (प्रातिपदिक)
Formmasculine, locative, singular
प्रेक्षकाःspectators / onlookers
प्रेक्षकाः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रेक्षक (प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, plural
कुरवःthe Kurus
कुरवः:
Karta
TypeNoun
Rootकुरु (प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, plural
भवन्तुlet them be / may they become
भवन्तु:
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलोट् (imperative/benedictive sense), 3, plural, परस्मैपद
तवyour
तव:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formgenitive, singular
सैनिकाःsoldiers
सैनिकाः:
Karta
TypeNoun
Rootसैनिक (प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, plural

अर्जुन उवाच

A
Arjuna
K
Karna
K
Kuravas (Kurus)

Educational Q&A

The verse highlights the kṣatriya ethic of meeting a worthy opponent directly and without evasion, and the idea that martial honor is tested openly—before witnesses—so that courage and conduct are accountable to the wider community.

Arjuna openly calls Karna to face him in battle, declaring that the Kurus may watch as witnesses and that Karna may count them as his supporting force—an emphatic challenge that frames the encounter as a public trial of valor and reputation.