Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

धनंजय-दुर्योधन-संग्रामः

Arjuna–Duryodhana Engagement and Admonition

ततः पार्थो महाबाहु: कर्णस्य धनुरच्छिनत्‌ । स शक्ति प्राहिणोत्‌ तस्मै तां पार्थो व्यधमच्छरै:,तब महाबाहु पार्थने कर्णका धनुष काट दिया। यह देख कर्णने अर्जुनपर शक्ति चलायी; किंतु पार्थने उसे बाणोंसे नष्ट कर दिया

tataḥ pārtho mahābāhuḥ karṇasya dhanur acchinat | sa śaktiṃ prāhiṇot tasmai tāṃ pārtho vyadhamac charaiḥ ||

แล้วพารถผู้มีแขนกำยำก็ตัดคันศรของกรรณะเสีย ครั้นเห็นดังนั้น กรรณะจึงขว้างอาวุธศักติใส่อรชุน; แต่อรชุนกลับยิงศรเป็นชุดทำลายมันลง

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
पार्थःPārtha (Arjuna)
पार्थः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
महाबाहुःthe mighty-armed
महाबाहुः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबाहु
FormMasculine, Nominative, Singular
कर्णस्यof Karṇa
कर्णस्य:
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Genitive, Singular
धनुःbow
धनुः:
Karma
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Accusative, Singular
अच्छिनत्cut off, severed
अच्छिनत्:
TypeVerb
Rootछिद्
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
सःhe (Karṇa)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
शक्तिम्spear, javelin (śakti-weapon)
शक्तिम्:
Karma
TypeNoun
Rootशक्ति
FormFeminine, Accusative, Singular
प्राहिणोत्sent forth, hurled
प्राहिणोत्:
TypeVerb
Rootप्र-हि
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
तस्मैto him (to Arjuna)
तस्मै:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Dative, Singular
ताम्that (spear)
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Singular
पार्थःPārtha (Arjuna)
पार्थः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
व्यधमत्struck down, destroyed (lit. pierced/beat back)
व्यधमत्:
TypeVerb
Rootव्यधम् (व्यध्/विध्)
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Arjuna (Pārtha)
K
Karṇa
B
bow (dhanuḥ)
Ś
śakti-weapon (śakti)

Educational Q&A

Even in violent conflict, the ideal warrior acts with restraint and precision: superior training and steadiness can neutralize dangerous force without panic or excess.

Arjuna severs Karṇa’s bow; Karṇa retaliates by hurling a śakti-weapon, but Arjuna counters by breaking it apart with arrows.