Arjuna’s Concentrated Archery and the Rout of the Kaurava Mahārathas
Gāṇḍīva-Nirghoṣa Episode
ततो वज्ननिकाशेन फाल्गुन: प्रहसन्निव | त्रयोदशेनेन्द्रसम: कृप॑ वक्षस्यविध्यत,फिर उन महारथी अर्जुनने तीन बाणोंसे रथके तीनों वेणु, दोसे रथका धुरा और बारहवें भल्ल नामक बाणसे उनके रथकी ध्वजाको भी उस समय रणभूमिमें काट गिराया। इसके बाद इन्द्रके समान पराक्रमी फाल्गुनने हँसते हुए-से वज्जसदृश तेरहवें बाणद्वारा कृपाचार्यकी छातीमें चोट पहुँचायी
tato vajranikāśena phālgunaḥ prahasann iva | trayodaśenendrasamaḥ kṛpaṃ vakṣasy avidhyat ||
แล้วฟาลคุนะ (อรชุน) ผู้กล้าเสมออินทรา ราวกับยิ้มอยู่ ยิงศรดุจสายฟ้า; ด้วยศรดอกที่สิบสาม เขาทะลวงอกของกฤปะ
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the tension within kṣatriya-dharma: in war, even venerable figures may be opposed, and decisive action is taken with unwavering skill. It implicitly raises the ethical complexity of duty—how martial obligation can override personal reverence, while still acknowledging the gravity of striking an elder.
Vaiśampāyana narrates that Arjuna (Phālguna), appearing almost smiling, releases a thunderbolt-like arrow and with his thirteenth shot pierces Kṛpa in the chest, demonstrating superior archery and battlefield dominance.