Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Arjuna’s Concentrated Archery and the Rout of the Kaurava Mahārathas

Gāṇḍīva-Nirghoṣa Episode

तूर्ण दशसहस्रेण पार्थमप्रतिमौजसम्‌ । अर्दयित्वा महात्मानं ननर्द समरे कृप:,तब उन्होंने अनुपम पराक्रमी महात्मा पृथापुत्रको युद्धमें तुरंत ही दस हजार बाणोंसे पीड़ित करके बड़े जोरसे गर्जना की

tūrṇaṁ daśasahasreṇa pārtham apratimaujasaṁ | ardayitvā mahātmānaṁ nanarda samare kṛpaḥ ||

ครั้นแล้วท่ามกลางศึกอันดุเดือด กฤปะก็เร่งรุดระดมศรหมื่นดอกเข้าทิ่มแทงปารถะผู้มีเดชานุภาพหาที่เปรียบมิได้—โอรสแห่งปฤถาผู้มีใจมหา—แล้วเปล่งคำรามกึกก้องดุจประกาศชัยในสนามรบ

तूर्णम्quickly
तूर्णम्:
TypeIndeclinable
Rootतूर्ण
दशसहस्रेणwith ten thousand (arrows)
दशसहस्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootदशसहस्र
FormNeuter, Instrumental, Singular
पार्थम्Partha (Arjuna)
पार्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
अप्रतिमौजसम्of incomparable vigor
अप्रतिमौजसम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअप्रतिम-ओजस्
FormMasculine, Accusative, Singular
अर्दयित्वाhaving afflicted/tormented
अर्दयित्वा:
TypeVerb
Rootअर्द्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Transitive
महात्मानम्the great-souled one
महात्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
ननर्दroared
ननर्द:
TypeVerb
Rootनर्द्
FormPerfect (लिट्), Third, Singular, Parasmaipada
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
कृपःKripa
कृपः:
Karta
TypeNoun
Rootकृप
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
K
Kṛpa (Kṛpācārya)
P
Pārtha (Arjuna)
P
Pṛthā (Kuntī)

Educational Q&A

Even the noblest and most capable warrior can be pressured by overwhelming force and intimidation; the verse underscores how, in war, victory-seeking tactics include both physical assault (a storm of arrows) and mental dominance (a triumphant roar), testing steadiness and resolve.

Kṛpa, fighting on the opposing side, rapidly showers Arjuna (Pārtha) with an immense volley—described as ten thousand arrows—thereby wounding/pressing him, and then roars loudly on the battlefield as a display of confidence and challenge.