अर्जुन-कर्ण-सङ्ग्रामः
Arjuna–Karna Engagement in the Cattle-Raid Aftermath
अथवा कुज्जरं मत्तमेक एव चरन् वने । अनडूकुशं समारुहय नगरं गन्तुमिच्छसि,अथवा वनमें अकेले घूमते हुए तुम बिना अंकुशके ही मतवाले हाथीकी पीठपर बैठकर नगरमें जाना चाहते हो
athavā kuñjaraṁ mattam eka eva caran vane | anaḍūkuśaṁ samāruhya nagaraṁ gantum icchasi ||
หรือว่าเมื่อเร่ร่อนอยู่ลำพังในป่า เจ้าปรารถนาจะขึ้นขี่ช้างคลุ้มคลั่งโดยไร้ตะขอควบคุม แล้วมุ่งตรงเข้าสู่เมืองกระนั้นหรือ?
कृप उवाच
Power or bold action must be governed by restraint and proper means; acting without control (like riding a maddened elephant without a goad) endangers both the agent and the community.
Kr̥pa challenges someone’s intention with a sharp metaphor, implying that the proposed course is rash—like taking an uncontrollable force from the wild into a populated city without any instrument of control.