Arjuna’s Approach, Drona’s Recognition, and the Turning of the Cattle (अर्जुनागमनम्, द्रोणवाक्यम्, गोगमनिवृत्तिः)
मत्कार्मुकविनिर्मुक्ता: पार्थमाशीविषोपमा: । शरा: समभिसर्पन्तु वल्मीकमिव पन्नगा:,आज मेरे धनुषसे छूटे हुए सर्पोके समान विषैले बाण अर्जुनके शरीरमें उसी प्रकार प्रवेश करेंगे, जैसे साँप बाँबीमें घुसते हैं
matkārmukavinirmuktāḥ pārtham āśīviṣopamāḥ | śarāḥ samabhisarpantu valmīkam iva pannagāḥ ||
ขอให้ศรที่ปล่อยจากคันธนูของเรา—มีพิษร้ายดุจอสรพิษ—เลื้อยแทรกเข้าสู่กายปารถะ ดุจงูเลื้อยเข้าสู่จอมปลวก
कर्ण उवाच
The verse highlights the kṣatriya ethos in battle—unyielding resolve and confidence in one’s martial skill—while also illustrating how personal pride and rivalry can sharpen violence, creating ethical tension even within a framework of dharma-yuddha.
Karna, facing Arjuna, boasts that the arrows he shoots from his bow will enter Arjuna’s body like venomous snakes entering an anthill—an aggressive battle image meant to intimidate and assert dominance.