Virāṭa-parva Adhyāya 33 — Kuru Cattle-Raid and Matsya Mobilization (भूमिंजय-प्रेरणा)
गले गृहीत्वा राजानमानीय विवशं वशम् । तत एनं विचेष्टन्तं बद्ध्वा पार्थो वृकोदर:
gale gṛhītvā rājānam ānīya vivaśaṁ vaśam | tata enaṁ viceṣṭantaṁ baddhvā pārtho vṛkodaraḥ ||
ไวศัมปายนะกล่าวว่า อรชุนจับพระราชาที่ลำคอแล้วลากเข้ามา จนอยู่ใต้อำนาจโดยสิ้นเชิง ครั้นพระราชาดิ้นรนกระเสือกกระสน วฤโกทรภีมะก็ผูกมัดไว้แน่นหนา
वैशम्पायन उवाच
Even amid confrontation, power is ideally exercised with restraint: the opponents are subdued and bound rather than harmed unnecessarily, reflecting disciplined force aligned with dharma.
Arjuna physically overpowers the king by seizing him at the throat and bringing him under control; as the king struggles, Bhīma binds him securely, ensuring he cannot resist or escape.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.