Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

कृपवाक्यं तथा नीत्युपदेशः

Kṛpa’s Counsel and a Discourse on Statecraft

गुणवन्ति च धान्यानि रसवन्ति फलानि च । गन्धवन्ति च माल्यानि शुभशब्दा च भारती,“वहाँ गुणयुक्त धान्य, सरस फल, सुगन्धयुक्त माला और मांगलिक शब्दोंसे युक्त वाणी सुलभ होगी

guṇavanti ca dhānyāni rasavanti phalāni ca | gandhavanti ca mālyāni śubhaśabdā ca bhāratī ||

ที่นั่นจักมีธัญญาหารอันเปี่ยมคุณค่า ผลไม้รสเลิศ พวงมาลัยหอมกรุ่น และวาจาที่ประกอบด้วยถ้อยคำมงคล—ล้วนหาได้โดยง่าย

गुणवन्तिpossessing qualities, excellent
गुणवन्ति:
Karta
TypeAdjective
Rootगुणवत्
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
धान्यानिgrains, cereals
धान्यानि:
Karta
TypeNoun
Rootधान्य
FormNeuter, Nominative, Plural
रसवन्तिjuicy, flavorful
रसवन्ति:
Karta
TypeAdjective
Rootरसवत्
FormNeuter, Nominative, Plural
फलानिfruits
फलानि:
Karta
TypeNoun
Rootफल
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
गन्धवन्तिfragrant, having scent
गन्धवन्ति:
Karta
TypeAdjective
Rootगन्धवत्
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
माल्यानिgarlands, wreaths
माल्यानि:
Karta
TypeNoun
Rootमाल्य
FormNeuter, Nominative, Plural
शुभशब्दाhaving auspicious words/sounds
शुभशब्दा:
Karta
TypeAdjective
Rootशुभशब्द
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भारतीspeech, voice (eloquence)
भारती:
Karta
TypeNoun
Rootभारती
FormFeminine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
G
grains (dhānya)
F
fruits (phala)
G
garlands (mālya)
A
auspicious speech (bhāratī)

Educational Q&A

True well-being is portrayed not only as abundance of food and pleasant objects, but also as the presence of auspicious, disciplined speech—implying a dharmic, harmonious environment where prosperity and cultured conduct coexist.

Vaiśampāyana describes the qualities of a certain place as attractive and auspicious: excellent grains, tasty fruits, fragrant garlands, and benedictory speech are easily found there, emphasizing its prosperity and refined atmosphere.