Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

Virāṭa-parva Adhyāya 22 — Draupadī’s Abduction Attempt and Bhīma’s Suppression of the Kīcakas

वेगेनाभिहतो भीम: कीचकेन बलीयसा । स्थिरप्रतिज्ञ: स रणे पदान्न चलित: पदम्‌,बलिष्ठ कीचकने बड़े वेगसे आघात किया, तो भी दृढ़प्रतिज्ञ भीम उस युद्धमें स्थिर रहे; एक पग भी पीछे नहीं हटे

vegenābhihato bhīmaḥ kīcakena balīyasā | sthirapratijñaḥ sa raṇe padān na calitaḥ padam ||

ภีมถูกกีจกะผู้มีกำลังเหนือกว่ากระหน่ำด้วยแรงอันรวดเร็ว แต่ภีมผู้มั่นคงในสัตย์ปฏิญาณยังยืนหยัดในสนามรบ ไม่ถอยแม้เพียงก้าวเดียว.

वेगेनwith speed/force
वेगेन:
Karana
TypeNoun
Rootवेग
FormMasculine, Instrumental, Singular
अभिहतःstruck, smitten
अभिहतः:
TypeVerb
Rootअभि-हन्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
भीमःBhima
भीमः:
Karta
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Nominative, Singular
कीचकेनby Kichaka
कीचकेन:
Karana
TypeNoun
Rootकीचक
FormMasculine, Instrumental, Singular
बलीयसाstronger, more powerful
बलीयसा:
Karana
TypeAdjective
Rootबलिन्
FormComparative, Masculine, Instrumental, Singular
स्थिरप्रतिज्ञःfirm in vow, steadfast
स्थिरप्रतिज्ञः:
TypeAdjective
Rootस्थिर-प्रतिज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormMasculine, Locative, Singular
पदान्from (his) steps/footing
पदान्:
Apadana
TypeNoun
Rootपद
FormNeuter, Ablative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
चलितःmoved, shaken
चलितः:
TypeVerb
Rootचल्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
पदम्a step
पदम्:
Karma
TypeNoun
Rootपद
FormNeuter, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

B
Bhīma
K
Kīcaka

Educational Q&A

Steadfastness (sthiratā) grounded in a firm vow: even when assaulted by a stronger opponent, one should not abandon resolve or be pushed off one’s chosen duty. The verse praises disciplined courage—holding one’s ground without panic or moral collapse.

In the Virāṭa court episode, Kīcaka attacks Bhīma with great force. Bhīma, though struck, remains immovable in the fight—he does not retreat even a step—signaling both his physical power and his controlled determination.