Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Virāṭa-parva Adhyāya 22 — Draupadī’s Abduction Attempt and Bhīma’s Suppression of the Kīcakas

अनुप्रवादाद्‌ भीतास्मि गन्धर्वाणां यशस्विनाम्‌ | एवं मे प्रतिजानीहि ततो5हं वशगा तव,क्योंकि मैं यशस्वी गन्धरवोके अपवादसे डरती हूँ। यदि इस बातके लिये मुझसे प्रतिज्ञा करो, तो मैं तुम्हारे अधीन हो सकती हूँ

anupravādād bhītāsmi gandharvāṇāṁ yaśasvinām | evaṁ me pratijānīhi tato 'haṁ vaśagā tava ||

เราหวาดกลัวต่อคำครหาและเสียงนินทาที่อาจเกิดขึ้นเกี่ยวกับเหล่าคันธรรพผู้มีเกียรติยศ ดังนั้นจงให้คำปฏิญาณแก่เราในข้อนี้ แล้วเราจึงจะยอมอยู่ใต้ความคุ้มครองและอำนาจของเจ้า

अनुप्रवादात्from slander/evil report
अनुप्रवादात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअनुप्रवाद
FormMasculine, Ablative, Singular
भीताafraid
भीता:
Karta
TypeAdjective
Rootभीत
FormFeminine, Nominative, Singular
अस्मिI am
अस्मि:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, 1st, Singular, Parasmaipada
गन्धर्वाणाम्of the Gandharvas
गन्धर्वाणाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootगन्धर्व
FormMasculine, Genitive, Plural
यशस्विनाम्renowned, glorious
यशस्विनाम्:
Sambandha
TypeAdjective
Rootयशस्विन्
FormMasculine, Genitive, Plural
एवम्thus, in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
मेto me / for me
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormDative/Genitive, Singular
प्रतिजानीहिpromise, pledge
प्रतिजानीहि:
TypeVerb
Rootप्रति-ज्ञा
FormImperative, 2nd, Singular, Parasmaipada
ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormNominative, Singular
वशगाsubmissive, under control
वशगा:
Karta
TypeAdjective
Rootवशग
FormFeminine, Nominative, Singular
तवof you, your
तव:
Sambandha
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular

वैशम्पायन उवाच

G
Gandharvas

Educational Q&A

The verse highlights an ethical concern central to dharma: actions should consider not only immediate desire or power but also the consequences for reputation, social order, and the dignity of others. It frames consent and submission as contingent upon a clear promise of protection and proper conduct.

A woman expresses fear of public reproach connected with the famed Gandharvas and sets a condition: if the other party gives a firm assurance (a promise), only then will she agree to be under his authority/protection. The line underscores negotiation, caution, and the demand for a binding commitment.