Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

भीमस्य बल्लव-प्रतिज्ञा तथा अर्जुनस्य बृहन्नडा-रूप-निर्णयः

Bhīma’s Ballava Vow and Arjuna’s Decision to Become Bṛhannadā

आहरिष्यामि दारूणां निचयान्‌ महतो5पि च,इतना ही नहीं, मैं रसोईके लिये लकड़ियोंके बड़े-से-बड़े गट्टोंकी भी उठा लाऊँगा, जिस महान्‌ कर्मको देखकर राजा विराट मुझे अवश्य रसोइयेके कामपर नियुक्त कर लेंगे। भारत! मैं वहाँ ऐसे-ऐसे अद्भुत कार्य करता रहूँगा, जो साधारण मनुष्योंकी शक्तिके बाहर है

āhariṣyāmi dārūṇāṃ nicayān mahato 'pi ca

เราจักขนฟืนเป็นกองใหญ่ ๆ แม้เป็นมัดมหึมาที่สุดเพื่อห้องเครื่องหลวง เมื่อพระเจ้าวิราฏะทอดพระเนตรเห็นงานอันใหญ่หลวงนั้น ก็จักทรงแต่งตั้งเราให้รับราชการในครัวแน่นอน โอ้ภารตะ! ณ ที่นั้น เราจักกระทำกิจอัศจรรย์ซึ่งเกินกำลังของมนุษย์สามัญอยู่เนืองนิตย์

[{'term''āhariṣyāmi', 'definition': 'I shall bring
[{'term':
I will fetch (future of √hṛ with ā-)'}, {'term''dārūṇām', 'definition': 'of woods
I will fetch (future of √hṛ with ā-)'}, {'term':
of firewood (genitive plural of dāru)'}, {'term''nicayān', 'definition': 'heaps, piles, collections (accusative plural of nicaya)'}, {'term': 'mahataḥ', 'definition': 'great, large (genitive/ablative singular of mahat
of firewood (genitive plural of dāru)'}, {'term':
here qualifying the heaps/bundles by sense)'}, {'term''api', 'definition': 'even, also'}, {'term': 'ca', 'definition': 'and'}]
here qualifying the heaps/bundles by sense)'}, {'term':

भीमसेन उवाच

B
Bhīmasena (Bhīma)
K
King Virāṭa
F
firewood (dāru)
K
kitchen/cook’s work (implied by context)

Educational Q&A

To uphold one’s vow and larger duty, one may adopt humble service and controlled self-display—using strength for protection and livelihood without ego or disclosure, aligning capability with dharma and circumstance.

During the incognito year in Virāṭa’s kingdom, Bhīma plans to secure a position by demonstrating extraordinary physical labor—fetching massive piles of firewood—so that Virāṭa will employ him in the royal kitchen while his true identity remains concealed.