Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Agastya’s Encounter with Ilvala and Vātāpi; Dāna, Progeny, and the Renown of Agastya-Āśrama

ततः सा प्राञ्जलि र्भूत्वा लज्जमानेव भाविनी । तदा सप्रणयं वाक्यं भगवन्तमथाब्रवीत्‌,तब अनुरागिणी लोपामुद्रा कुछ लज्जित-सी हो हाथ जोड़कर बड़े प्रेमसे भगवान्‌ अगस्त्यसे बोली--

tataḥ sā prāñjalir bhūtvā lajjāmānevabhāvinī | tadā sapraṇayaṃ vākyaṃ bhagavantam athābravīt |

ครั้นแล้วโลปามุทราผู้มีใจอ่อนโยน ประนมมือด้วยท่าทีประหนึ่งเขินอาย และกล่าวถ้อยคำอันเปี่ยมเสน่หาต่อพระฤๅษีอคัสตยะ

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
साshe
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
प्राञ्जलिःwith joined hands
प्राञ्जलिः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्राञ्जलि
FormFeminine, Nominative, Singular
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Karana
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here)
लज्जमानाbeing ashamed, blushing
लज्जमाना:
Karta
TypeVerb
Rootलज्ज् (धातु)
Formशतृ (present active participle), Feminine, Nominative, Singular
इवas if, like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
भाविनीthe noble/virtuous lady
भाविनी:
Karta
TypeNoun
Rootभाविनी
FormFeminine, Nominative, Singular
तदाthen, at that time
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
with, together (intensifier/associative)
:
TypeIndeclinable
Rootस (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय/उपसर्गसदृश)
प्रणयम्affection, love
प्रणयम्:
TypeNoun
Rootप्रणय
FormMasculine, Accusative, Singular
वाक्यम्speech, words
वाक्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाक्य
FormNeuter, Accusative, Singular
भगवन्तम्the venerable one (Agastya)
भगवन्तम्:
Karma
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Accusative, Singular
अथthen, and now
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अब्रवीत्said, spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada

लोगश उवाच

L
Lopāmudrā
A
Agastya