Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Puṣkara-Tīrtha-Māhātmya and the Phala of Pilgrimage

Nārada–Yudhiṣṭhira; Pulastya–Bhīṣma Transmission

सर्वे संन्यवसंस्तत्र सोत्कण्ठा: पुरुषर्षभा: | अह्ृष्टमनस: सर्वे गते राजन्‌ धनंजये,राजन्‌! धनंजयके चले जानेपर वे सभी नरश्रेष्ठ वहाँ खिन्नचित्त हो उन्हींके लिये उत्कण्ठित होकर रहते थे

sarve saṃnyavasan tatra sotkaṇṭhāḥ puruṣarṣabhāḥ | ahṛṣṭamanasaḥ sarve gate rājan dhanaṃjaye ||

ไวศัมปายนะกล่าวว่า “โอ้พระราชา! ครั้นธนัญชัยจากไปแล้ว เหล่าบุรุษผู้ดุจกระทิงทั้งปวงก็พำนักร่วมกัน ณ ที่นั้น ต่างมีใจไร้ความรื่นรมย์ และร้อนรนคิดถึงเขา”

सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
संन्यवसन्dwelt, stayed
संन्यवसन्:
Karta
TypeVerb
Rootनि√वस् (वस्)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
सोत्कण्ठाःeager, longing
सोत्कण्ठाः:
Karta
TypeAdjective
Rootउत्कण्ठा
FormMasculine, Nominative, Plural
पुरुषर्षभाःbulls among men, best of men
पुरुषर्षभाः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुषर्षभ
FormMasculine, Nominative, Plural
अहृष्टमनसःwith joyless minds, dejected
अहृष्टमनसः:
Karta
TypeAdjective
Rootअहृष्टमनस्
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
गतेwhen (he) had gone
गते:
Adhikarana
TypeVerb
Rootगम्
Formक्त (past passive participle), Masculine/Neuter, Locative, Singular
राजन्O king
राजन्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
धनंजयेwhen Dhanañjaya (Arjuna) (was gone)
धनंजये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधनंजय
FormMasculine, Locative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
D
Dhanaṃjaya (Arjuna)
T
the King (Janamejaya, addressed as rājan)
P
puruṣarṣabhāḥ (the foremost men/companions)