नलस्य बाहुकत्वेन ऋतुपर्णनगरप्रवेशः
Nala as Bāhuka enters Ṛtuparṇa’s city
राजसूयाश्चदमेधानां क्रतूनां दक्षिणावताम् | आहर्ता पार्थिवश्रेष्ठ: पृथुचार्वज्चितेक्षण:,उन्होंने (प्रचुर) दक्षिणावाले राजसूय तथा अश्वमेध नामक यज्ञोंका अनुष्ठान किया है। वे भूमिपालोंमें श्रेष्ठ हैं। उनके नेत्र बड़े, चंचल और सुन्दर हैं
bṛhadaśva uvāca | rājasūyāś ca medhānāṃ kratūnāṃ dakṣiṇāvatām | āhartā pārthivaśreṣṭhaḥ pṛthucārvañ citīkṣaṇaḥ ||
พระองค์ทรงประกอบราชสูยะและอัศวเมธอันยิ่งใหญ่ พร้อมทานทักษิณาอุดม พระองค์เป็นเลิศในหมู่กษัตริย์ และมีพระเนตรใหญ่ ว่องไว และงดงาม
बृहृदश्च उवाच
Royal excellence is linked with dharmic action: performing sanctioned rites and giving abundant dakṣiṇā (generous gifts) signifies responsibility, legitimacy, and merit, not merely power.
Bṛhadaśva is describing a distinguished ruler, praising him for having conducted major imperial sacrifices (Rājasūya and Aśvamedha) with lavish gifts, and noting his striking, lively eyes as a sign of regal presence.