फलानि च सुगन्धीनि भक्षितानि ततस्तत: । सुसुगन्धाश्च वार्योघास्त्वच्छरीरविनि:सृता:
phalāni ca sugandhīni bhakṣitāni tatastataḥ | susugandhāś ca vāryoghās tvaccharīrāviniḥsṛtāḥ ||
ไวศัมปายนะกล่าวว่า “ผลไม้หอมได้ถูกข้าพเจ้ารับประทานซ้ำแล้วซ้ำเล่า; และจากกายของท่านก็มีสายน้ำไหลหลั่งออกมา มีกลิ่นหอมยิ่งนัก”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights an extraordinary, purified condition—suggesting that disciplined living and inner refinement can transform even bodily experience into something auspicious and fragrant, symbolizing purity and the fruits of austerity.
The narrator describes a marvel: fragrant fruits are repeatedly consumed, and then unusually fragrant streams of water are said to flow forth from the person’s skin and body, emphasizing a wondrous or sanctified state within the forest narrative.