Lokapāla-samāgamaḥ—Arjuna Receives Astras from the World-Guardians
Book 3, Chapter 42
त्वयि प्रतिछ्ठिते साधो रथस्थे स्थिरवाजिनि । पश्चादहमथारो क्ष्ये सुकृती सत्प्ं यथा,साधु सारथे! आप इस रथपर स्थिरतापूर्वक बैठकर जब घोड़ोंको काबूमें कर लें, तब जैसे पुण्यात्मा सन्मार्गपर आरूढ़ होता है, उसी प्रकार पीछे मैं भी इस रथपर आखरूढ़ होऊँगा
tvayi pratiṣṭhite sādho rathasthe sthiravājini | paścād aham athāro(k)ṣye sukṛtī satpathaṃ yathā | sādhu sārathē ||
โอ้สารถีผู้ประเสริฐ! เมื่อท่านนั่งมั่นบนรถและควบคุมม้าผู้มั่นคงให้อยู่ในอำนาจแล้ว ข้าจักขึ้นประทับภายหลัง—ดุจผู้มีบุญยึดสัจจมรรคแล้วดำเนินไปตามนั้น
अजुन उवाच