वरान् वृणीष्व कल्याणि दुरापात् मानुषैरिह | यैस्त्वं सीमन्तिनी: सर्वा यशसाभिभविष्यसि
varān vṛṇīṣva kalyāṇi durāpāt mānuṣair iha | yais tvaṃ sīmantiṇīḥ sarvā yaśasābhibhaviṣyasi ||
ไวศัมปายนะกล่าวว่า “โอ้กัลยาณี! จงเลือกพรเถิด—พรอันมนุษย์ในโลกนี้ได้มาโดยยาก—ด้วยพรนั้น เจ้าจักเหนือกว่าสตรีผู้สูงศักดิ์ทั้งปวงด้วยเดชแห่งเกียรติยศของเจ้า”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ethical value placed on earned renown (yaśas) and excellence: one should seek worthy gifts or goals that elevate one’s standing through honorable reputation rather than through mere possession or force.
In Vaiśampāyana’s narration, a woman is being invited to choose boons—rare even among humans—promising that through these she will surpass all other noble women in fame.