Araṇi Lost to the Deer: Pāṇḍavas Pursue to Preserve Agnihotra (अरणी-हरण प्रसङ्गः)
हुत्वा शतसहस््र॑ं स सावित्र्या राजसत्तम: । षष्ठे पछ्ठे तदा काले बभूव मितभोजन:,राजाओंमें श्रेष्ठ अश्वपति ब्राह्मणोंके साथ प्रतिदिन गायत्री-मन्त्रसे एक लाख आहुति देकर दिनके छठे भागमें परिमित भोजन करते थे
hutvā śatasahasraṃ sa sāvitrayā rājasattamaḥ | ṣaṣṭhe bhakte tadā kāle babhūva mitabhojanaḥ ||
พระเจ้าอัศวปติ ผู้ประเสริฐในหมู่กษัตริย์ ทรงประกอบโฮมะร่วมกับพราหมณ์ทุกวัน โดยถวายอาหุติหนึ่งแสนครั้งด้วยมนต์สาวิตรี (คายตรี) และทรงเสวยอาหารเพียงพอประมาณเฉพาะเมื่อถึงกาล คือในส่วนที่หกของวัน
युधिछिर उवाच
Sustained dharmic practice is shown through two linked disciplines: devotion (regular, large-scale mantra-oblation) and self-control (measured eating at a regulated time). The verse presents ethical kingship as grounded in tapas and restraint rather than indulgence.
Yudhiṣṭhira describes King Aśvapati’s long-standing austerity: he performs daily offerings using the Sāvitrī/Gāyatrī mantra—said here to total one hundred thousand—and follows a strict regimen of limited food taken at a fixed division of the day.