Previous Verse
Next Verse

Shloka 286

Pṛthā’s Atithi-Sevā and the Gift of the Deva-Āhvāna Mantra (पृथायाः अतिथिसेवा तथा देवाह्वानमन्त्रप्रदानम्)

इस प्रकार श्रीमह्याभारत वनपर्वके अन्तर्गत रामोपाख्यानपर्वमें कुम्भकर्णका युद्धके लिये प्रस्थानविषयक दो सौ छियासीवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraḥ śrīmahābhārate vanaparvake antargate rāmopākhyānaparvaṇi kumbhakarṇasya yuddhāya prasthāna-viṣayakaḥ dviśata-ṣaḍaśītitamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ

ดังนี้ ในศรีมหาภารตะ วนปรวะ ภาคที่เรียกว่า รามอุปาขยานะ บทที่สองร้อยแปดสิบหก อันพรรณนาการออกเดินทางของกุมภกรรณเพื่อเข้าสู่สงคราม ก็สิ้นสุดลง

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारम्manner/way
प्रकारम्:
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रीमहाभारतthe revered Mahabharata
श्रीमहाभारत:
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Nominative, Singular
वनपर्वकेof the Vana Parva
वनपर्वके:
TypeNoun
Rootवनपर्व
FormNeuter, Genitive, Singular
अन्तर्गतincluded/contained
अन्तर्गत:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Nominative, Singular
रामोपाख्यानपर्वमेंin the Ramopakhyana-parva
रामोपाख्यानपर्वमें:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरामोपाख्यानपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
कुम्भकर्णकाof Kumbhakarna
कुम्भकर्णका:
TypeNoun
Rootकुम्भकर्ण
FormMasculine, Genitive, Singular
युद्धकेof the battle
युद्धके:
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Genitive, Singular
लियेfor (the purpose of)
लिये:
TypeIndeclinable
Rootलिये
प्रस्थानविषयकconcerning the departure
प्रस्थानविषयक:
TypeAdjective
Rootप्रस्थानविषयक
FormNeuter, Nominative, Singular
द्विशतषट्यधिकद्विशततमःtwo hundred eighty-sixth
द्विशतषट्यधिकद्विशततमः:
TypeAdjective
Rootद्विशतषट्यधिकद्विशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
पूर्णःcompleted
पूर्णः:
TypeAdjective
Rootपूर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was/became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mahābhārata
V
Vana Parva
R
Rāmopākhyāna Parva
K
Kumbhakarṇa
M
Mārkaṇḍeya

Educational Q&A

As a colophon, the line does not teach through direct instruction; it frames the ethical tension of the coming battle: how personal duty and loyalty can become morally fraught when aligned with an unrighteous cause, and how war intensifies the consequences of such choices.

The text marks the completion of a chapter in the Rāmopākhyāna within Vana Parva, specifically the chapter dealing with Kumbhakarṇa’s setting out to fight, signaling the narrative’s movement into a heightened phase of conflict.