Sāvitrī–Satyavān Vivāha: Kanyāpradāna and Āśrama-Śīla (सावित्री-सत्यवान्विवाहः)
सा प्राद्रवद् यतः शब्दस्तामुवाचाथ लक्ष्मण: । अलं ते शड्कया भीरु को राम॑ प्रहरिष्यति
sā prādravad yato śabdas tām uvācātha lakṣmaṇaḥ | alaṃ te śaṅkayā bhīru ko rāmaṃ prahariṣyati ||
เมื่อได้ยินเสียง นางก็รีบวิ่งไปยังทิศที่เสียงนั้นมา แล้วพระลักษมณ์กล่าวว่า “พอเถิดนางผู้หวาดหวั่น อย่าระแวงและหวาดกลัวเลย ใครเล่าจะกล้าทำร้ายพระราม?”
मार्कण्डेय उवाच
The verse highlights steadiness of mind and trust in righteous strength: Lakṣmaṇa urges Sītā to abandon fearful suspicion, implying that panic and doubt can cloud judgment, whereas confidence grounded in virtue and proven capability supports dharmic action.
A disturbing sound is heard; Sītā rushes toward its source. Lakṣmaṇa addresses her, telling her not to be afraid or suspicious, asserting that no one could possibly strike or overpower Rāma.