Previous Verse
Next Verse

Shloka 59

Indrajit’s Binding, Restoration by Viśalyā, and Counsel Restraining Rāvaṇa (Āraṇyaka Parva 273)

मेघस्तनितनिर्घोषो नीलाभ्रचयसंनि भ: । देवारिदिंतिजो वीरो नृसिंहं समुपाद्रवत्‌,“उसने एक हाथमें शूल उठा रखा था। उसके गलेमें पुष्पोंकी माला शोभा पा रही थी। उस समय वीर हिरण्यकशिपुने, जिसकी आवाज मेघकी गर्जनाके समान थी, जो नीले मेघोंके समूह-जैसा श्याम था तथा जो दितिके गर्भसे उत्पन्न होकर देवताओंका शत्रु बना हुआ था; भगवान्‌ नृसिंहपर धावा किया

meghastanita-nirghoṣo nīlābhra-caya-sannibhaḥ | devāri-diti-jo vīro nṛsiṁhaṁ samupādravat ||

หิรัณยกศิปุผู้กล้าหาญ—กำเนิดจากทิติ เป็นศัตรูแห่งเทวะ—คำรามกึกก้องดุจเสียงฟ้าร้อง ดำดั่งกองเมฆฝนสีน้ำเงิน แล้วพุ่งเข้าประจัญนรสิงห์

मेघof a cloud
मेघ:
TypeNoun
Rootमेघ
FormMasculine, Genitive, Singular
स्तनितof thunder
स्तनित:
TypeNoun
Rootस्तनित
FormNeuter, Genitive, Singular
निर्घोषःroar; loud sound
निर्घोषः:
Karta
TypeNoun
Rootनिर्घोष
FormMasculine, Nominative, Singular
नीलof blue/dark
नील:
TypeAdjective
Rootनील
FormNeuter, Genitive, Singular
अभ्रof a cloud
अभ्र:
TypeNoun
Rootअभ्र
FormNeuter, Genitive, Singular
चयof a mass/heap
चय:
TypeNoun
Rootचय
FormMasculine, Genitive, Singular
संनिभःresembling; like
संनिभः:
TypeAdjective
Rootसंनिभ
FormMasculine, Nominative, Singular
देवof the gods
देव:
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Genitive, Plural
अरिenemy
अरि:
TypeNoun
Rootअरि
FormMasculine, Nominative, Singular
दितिजःson of Diti; Daitya
दितिजः:
TypeNoun
Rootदितिज
FormMasculine, Nominative, Singular
वीरःhero; brave one
वीरः:
Karta
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Nominative, Singular
नृसिंहम्Narasimha
नृसिंहम्:
Karma
TypeNoun
Rootनृसिंह
FormMasculine, Accusative, Singular
समुपाद्रवत्rushed upon; attacked
समुपाद्रवत्:
TypeVerb
Rootद्रु (द्रवति/द्रव्)
FormImperfect (Lan), 3, Singular

भीमसेन उवाच

B
Bhimasena
H
Hiranyakashipu
N
Narasiṃha
D
Diti
D
Devas

Educational Q&A

The verse contrasts demonic arrogance and aggression against the divine order (devāri) with the presence of Narasiṃha, implying that hostility rooted in adharma ultimately confronts a higher moral power that protects dharma.

Bhima describes Hiranyakashipu’s terrifying appearance and thunder-like roar as he charges to attack Narasiṃha, setting the scene for a confrontation between the asura king and the divine Man-Lion.