Next Verse

Shloka 1

Yudhiṣṭhira’s Lament on Kāla and Daiva after Draupadī’s Recovery (आरण्यक पर्व, अध्याय २५७)

इस प्रकार श्रीमह्ा भारत वनपर्वके अन्तर्गत घोषयात्रापर्वमें दुर्योधनयज्ञसमारम्भविषयक दो सौ पचपनवाँ अध्याय पूरा हुआ ॥/ २५५ ॥। (दाक्षिणात्य अधिक पाठका १ श्लोक मिलाकर कुल २६ श्लोक हैं) अऑड हर (0) है षट्पज्चाशर्दाधेकद्विशततमो< ध्याय: दुर्योधनके यज्ञका आरम्भ एवं समाप्ति वैशम्पायन उवाच ततस्तु शिल्पिन: सर्वे अमात्यप्रवराश्न ये । विदुरश्न महाप्राज्ञो धार्तराष्ट्रे न्यवेदयन्‌,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! तदनन्तर समस्त शिल्पियों, श्रेष्ठ मन्त्रियों तथा परम बुद्धिमान्‌ विदुरजीने दुर्योधनको सूचना दी--

vaiśampāyana uvāca | tatastu śilpinaḥ sarve amātya-pravarāś ca ye | viduraś ca mahāprājño dhārtarāṣṭre nyavedayan |

ดังนี้ บทที่สองร้อยห้าสิบห้าแห่งมหาภารตะ ในวนปรรพะ ตอนโฆษยาตรา ว่าด้วยการเริ่มประกอบยัญของทุรโยธนะ จบลงเพียงนี้. ไวศัมปายนะกล่าวว่า “ต่อมา ช่างทั้งปวง พร้อมด้วยอำมาตย์ผู้เป็นหัวหน้า และวิทุระผู้ทรงปัญญายิ่ง ได้กราบทูลเรื่องนั้นแก่โอรสแห่งธฤตราษฏระ คือทุรโยธนะ.”

वैशम्पायनःVaiśampāyana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
ततःthen; thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
तुbut; indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
शिल्पिनःcraftsmen; artisans
शिल्पिनः:
Karta
TypeNoun
Rootशिल्पिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
अमात्यप्रवराःthe foremost ministers
अमात्यप्रवराः:
Karta
TypeNoun
Rootअमात्यप्रवर
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
येwho
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
विदुरःVidura
विदुरः:
Karta
TypeNoun
Rootविदुर
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
महाप्राज्ञःvery wise
महाप्राज्ञः:
TypeAdjective
Rootमहाप्राज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
धार्तराष्ट्रेto Dhṛtarāṣṭra's son (Duryodhana)
धार्तराष्ट्रे:
Sampradana
TypeNoun
Rootधार्तराष्ट्र
FormMasculine, Dative, Singular
न्यवेदयन्informed; reported
न्यवेदयन्:
TypeVerb
Rootनि + विद्
FormImperfect, 3rd, Plural, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
V
Vidura
D
Duryodhana (Dhārtarāṣṭra)
A
artisans (śilpinaḥ)
M
ministers (amātyāḥ)

Educational Q&A

Competence and authority (artisans and ministers) can efficiently serve a ruler’s projects, but the presence of Vidura highlights that wise counsel should guide power; otherwise, administrative success may still support ethically compromised intentions.

After the preceding episode, the craftsmen and leading ministers, together with Vidura, go and formally inform Duryodhana about the relevant arrangements/news, signaling the organized commencement of his undertaking (connected with the yajña narrative thread).