Duryodhana Seized by Citraseṇa; Kaurava Petition to Yudhiṣṭhira (दुर्योधनापहारः / चित्रसेनगन्धर्वग्रहणम्)
स्कन्द उवाच मातरो हि भवत्यो मे भवतीनामहं सुतः । उच्यतां यन्मया कार्य भवतीनामथेप्सितम्,स्कन्दने कहा--आप मेरी माताएँ हैं। मैं आपलोगोंका पुत्र हूँ। मुझसे सिद्ध होनेयोग्य जो आपका अभीष्ट कार्य हो, उसे बताइये
Skanda uvāca: mātaro hi bhavatyo me bhavatīnām ahaṁ sutaḥ | ucyatāṁ yan mayā kāryaṁ bhavatīnām atha īpsitam ||
สกันทกุมารตรัสว่า “ท่านทั้งหลายเป็นมารดาของข้าพเจ้าแท้ และข้าพเจ้าเป็นบุตรของท่าน จงบอกเถิดว่า ท่านปรารถนากิจใดซึ่งข้าพเจ้าพึงกระทำให้สำเร็จได้”
स्कन्द उवाच
The verse foregrounds dharma as respectful service: Skanda affirms a filial bond and offers himself as an instrument to fulfill the rightful desires and needs of those he calls ‘mothers,’ modeling humility, responsibility, and readiness to act for others’ welfare.
Skanda addresses a group of revered female figures as his mothers, declares himself their son, and invites them to state the specific task they want him to carry out—indicating his willingness and capacity to accomplish what they seek.