Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

सत्यभामया द्रौपद्याश्वासनम्

Satyabhāmā’s Consolation of Draupadī

ट कट प्टपुछ 92: कल ८; प््छः क- €्छ पुरंदरस्तु तामाह मा भैर्नास्ति भयं तव । एवमुक्त्वा ततो5पश्यत्‌ केशिनं स्थितमग्रत:,यह सुनकर इन्द्रने उससे कहा--“भद्रे! डरो मत, अब तुम्हें कोई भय नहीं है।” ऐसा कहकर जब उन्होंने उधर दृष्टि डाली, तब केशी दानव सामने खड़ा दिखायी दिया

ครั้นได้ฟังดังนั้น พระอินทร์ตรัสแก่นางว่า “ดูก่อนนางผู้เจริญ อย่าหวาดกลัวเลย บัดนี้ไม่มีภัยแก่เจ้าแล้ว” ครั้นตรัสดังนี้แล้วทอดพระเนตรไปเบื้องหน้า ก็เห็นอสูรเกศีตั้งตระหง่านอยู่ตรงหน้า

पुरंदरःPurandara (Indra)
पुरंदरः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरंदर (इन्द्र)
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
ताम्her
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Singular
आहsaid
आह:
TypeVerb
Rootअह्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा
FormProhibitive particle (with imperative/optative sense)
भैःfear
भैः:
TypeVerb
Rootभी
FormImperative, 2nd, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
अस्तिis/exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
भयम्fear
भयम्:
Karta
TypeNoun
Rootभय
FormNeuter, Nominative, Singular
तवof you/for you
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
TypeVerb
Rootवच्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Active (parasmai sense)
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
अपश्यत्saw
अपश्यत्:
TypeVerb
Rootदृश्
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
केशिनम्Keshin (name of a demon)
केशिनम्:
Karma
TypeNoun
Rootकेशिन्
FormMasculine, Accusative, Singular
स्थितम्standing/placed
स्थितम्:
TypeVerb
Rootस्था
Formक्त (past passive participle), Masculine, Accusative, Singular
अग्रतःin front
अग्रतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअग्रतः
Formadverb

युधिषछ्िर उवाच