Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

सत्यभामया द्रौपद्याश्वासनम्

Satyabhāmā’s Consolation of Draupadī

बिभेद राजन्‌ वज्ेण भुवि तन्निपपात ह । पतता तु तदा केशी तेन शृज्ञेण ताडित:

bibheda rājan vajreṇa bhuvi tan nipapāta ha | patatā tu tadā keśī tena śṛṅgeṇa tāḍitaḥ ||

ข้าแต่พระราชา อินทราทรงผ่าแยกมันด้วยวัชระ แล้วศิลาแตกกระจายตกลงสู่พื้นดิน ครั้นเคศีกำลังร่วงลงมา ก็ถูกยอดแหลมนั้นกระแทกเข้า

बिभेदsplit, pierced
बिभेद:
TypeVerb
Rootभिद्
Formलिट् (परस्मैपद), perfect (completed past), 3, singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
Formmasculine, vocative, singular
वज्रेणwith a thunderbolt/weapon
वज्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootवज्र
Formneuter, instrumental, singular
भुविon the ground
भुवि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभू
Formfeminine, locative, singular
तत्that (it)
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, nominative, singular
निपपातfell down
निपपात:
TypeVerb
Rootपत्
Formलङ् (परस्मैपद), imperfect (past), 3, singular
indeed
:
TypeIndeclinable
Root
पतताwhile falling / as it was falling
पतता:
Karana
TypeVerb
Rootपत्
Formशतृ (present active participle), masculine/neuter, instrumental, singular
तुbut, however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
केशीKeśī (the demon Keśin)
केशी:
Karta
TypeNoun
Rootकेशिन्
Formmasculine, nominative, singular
तेनby that
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter/masculine, instrumental, singular
शृङ्गेणwith (his) horn
शृङ्गेण:
Karana
TypeNoun
Rootशृङ्ग
Formneuter, instrumental, singular
ताडितःstruck, hit
ताडितः:
TypeAdjective
Rootताडित
Formक्त (past passive participle), masculine, nominative, singular

युधिषछ्िर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
K
Keśī
V
vajra (thunderbolt)
Ś
śṛṅga (horn)
B
bhūmi (earth)

Educational Q&A

The verse underscores the inevitability of consequences in violent encounters: even in the moment of defeat, a falling adversary can still cause harm. It cautions against complacency and highlights the unpredictable momentum of conflict.

Yudhiṣṭhira narrates a combat episode: someone is cleft ‘like by a thunderbolt’ and falls to the ground; as Keśī falls, he strikes (or is involved in striking) with his horn, indicating a final, dangerous impact during the fall.